enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Vietnamese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_alphabet

    Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The four remaining letters are not considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.

  3. Category:Vietnamese alphabets - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Vietnamese_alphabets

    Download as PDF; Printable version; In other projects ... Vietnamese alphabet (Vietnamese-script letters). Pages in category "Vietnamese alphabets" The following 5 ...

  4. Vietnamese calligraphy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_calligraphy

    Vietnamese calligraphy (Vietnamese alphabet: Thư pháp Việt Nam, chữ Hán: 書法越南) relates to the calligraphic traditions of Vietnam. It includes calligraphic works using a variety of scripts, including historical chữ Hán ( Chinese characters ), chữ Nôm (Vietnamese-derived characters), and the Latin-based Vietnamese alphabet .

  5. Cursive script (East Asia) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cursive_script_(East_Asia)

    This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA . For the distinction between [ ] , / / and , see IPA § Brackets and transcription delimiters .

  6. Vietnamese alphabet - en.wikipedia.org

    en.wikipedia.org/.../mobile-html/Vietnamese_alphabet

    The Vietnamese alphabet (Vietnamese: chữ Quốc ngữ, lit. ' script of the National language ' , IPA: [ t͡ɕɨ˦ˀ˥ kuək̚˧˦ ŋɨ˦ˀ˥ ] ) is the modern writing script for Vietnamese . It uses the Latin script based on Romance languages [6] originally developed by Portuguese missionary Francisco de Pina (1585–1625).

  7. Vietnamese language and computers - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_language_and...

    A purely physical Vietnamese keyboard would be impractical, due to the sheer number of letter-diacritic-diacritic combinations in the alphabet e.g. ờ, ị. Instead, Vietnamese input relies on formulaic software-based keyboard layouts, virtual keyboards, or input methods (also known as IMEs).

  8. Ă - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ă

    Ă is the 2nd letter of the Vietnamese alphabet and represents /ă/. Because Vietnamese is a tonal language this letter may have any one of the 5 tonal symbols above or below it (or even no accent at all, since the Vietnamese first tone is identified by the lack of accent marks, see also Vietnamese phonology ): Ằ ằ, Ắ ắ, Ẳ ẳ, Ẵ ...

  9. Hook above - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hook_above

    Alexandre de Rhodes's Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (Vietnamese–Portuguese–Latin dictionary) showing bí without its tittle and bỉ with both a hook and tittle. In typesetting, the hook above (Vietnamese: dấu hỏi) is a diacritic mark placed on top of vowels in the Vietnamese alphabet.