enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Good Day (IU song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Good_Day_(IU_song)

    The Japanese version was originally included on IU's first Japanese extended play I U, released on December 14, 2011, before being released on March 21, 2012, as IU's first single album Good Day. "Good Day" received generally positive reviews by music critics. Billboard magazine crowned it as the best K-pop song released in the 2010s.

  3. Hepburn romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization

    The version of the system published in the third (1954) and later editions of Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary are often considered authoritative; it was adopted in 1989 by the Library of Congress as one of its ALA-LC romanizations, [14] and is the most common variant of Hepburn romanization used today.

  4. Kunrei-shiki romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kunrei-shiki_romanization

    Kunrei-shiki romanization (Japanese: 訓令式ローマ字, Hepburn: Kunrei-shiki rōmaji), also known as the Monbusho system (named after the endonym for the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) or MEXT system, [1] is the Cabinet-ordered romanization system for transcribing the Japanese language into the Latin alphabet.

  5. Edo Lullaby - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Edo_Lullaby

    1 Lyrics. Toggle Lyrics subsection. 1.1 Japanese. 1.2 Romanized Japanese. 1.3 English translation. 2 See also. ... Download as PDF; Printable version; In other projects

  6. Good Day (Zard song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Good_Day_(Zard_song)

    "Good Day" is the 27th single by Zard [1] and released on December 2, 1998 under B-Gram Records label. It was released on same day as previous 26th single, Atarashii Door ~Fuyu no Himawari~. The single debuted at #2 on the first week. It charted for eight weeks and sold over 223,000 copies. [2]

  7. Nihon-shiki romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nihon-shiki_romanization

    It was invented by physicist Aikitsu Tanakadate (田中館 愛橘) in 1885, [1] with the intention to replace the Hepburn system of romanization. [2] Tanakadate's intention was to replace the traditional kanji and kana system of writing Japanese completely by a romanized system, which he felt would make it easier for Japan to compete with Western countries.

  8. Wāpuro rōmaji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wāpuro_rōmaji

    For example, in standard Japanese the kana おう can be pronounced in two different ways: as /oː/ meaning "king" (王), [2] and as /oɯ/ meaning "to chase" (追う). [3] Kunrei and Hepburn spell the two differently as ô / ō and ou , because the former is a long vowel while the latter has an o that happens to be followed by a u ; however ...

  9. Mō Sukoshi Dake - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mō_Sukoshi_Dake

    Yoasobi performed "Mō Sukoshi Dake" for the first time at the free online concert collaborated with Uniqlo's T-shirt brand UT, Sing Your World via the duo's official YouTube channel on July 4, where the song was the number three. [31] [32] The duo gave a television debut performance of "Mō Sukoshi Dake" on December 1 at 2021 FNS Music ...