Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Social localisation (or localization) [nb 1] (from Latin locus (place) and the English term locale, "a place where something happens or is set") [1] is, like language localization the second phase of a larger process of product and service translation and cultural adaptation (for specific countries, regions or groups) to account for differences in distinct markets and societies, a process ...
Language localisation (or language localization) is the process of adapting a product's translation to a specific country or region.It is the second phase of a larger process of product translation and cultural adaptation (for specific countries, regions, cultures or groups) to account for differences in distinct markets, a process known as internationalisation and localisation.
Local store marketing (LSM), also known as "neighborhood marketing," or simply "local marketing, [1]" is a marketing strategy that targets consumers/customers within a radius around a physical location with marketing messages tailored to the local populace. Tactics can be varied but are differentiated by the localization of the marketing message.
Disney unveiled its largest ever commitment to local language content production in Asia on Thursday at a series of in-person, hybrid and fully online showcase events. The product reveals follow ...
Website localization is the process of adapting an existing website to local language and culture in the target market. [1] It is the process of adapting a website into a different linguistic and cultural context [ 2 ] — involving much more than the simple translation of text.
Psychographic segmentation has been used in marketing research as a form of market segmentation which divides consumers into sub-groups based on shared psychological characteristics, including subconscious or conscious beliefs, motivations, and priorities to explain, and predict consumer behavior. [1]
Marketing strategy refers to efforts undertaken by an organization to increase its sales and achieve competitive advantage. [1] In other words, it is the method of advertising a company's products to the public through an established plan through the meticulous planning and organization of ideas, data, and information.
Once properly internationalized, software can rely on more decentralized models for localization: free and open source software usually rely on self-localization by end-users and volunteers, sometimes organized in teams. [19] The GNOME project, for example, has volunteer translation teams for over 100 languages. [20]