enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. English-language idioms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English-language_idioms

    An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).

  3. Idiom dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Idiom_dictionary

    An idiom dictionary may be a traditional book or expressed in another medium such as a database within software for machine translation.Examples of the genre include Brewer's Dictionary of Phrase and Fable, which explains traditional allusions and proverbs, and Fowler's Modern English Usage, which was conceived as an idiom dictionary following the completion of the Concise Oxford English ...

  4. List of words having different meanings in American and ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_words_having...

    (v.) to bathe, or give a bath to, example have a bath (US: take a bath meaning bathe) (n.) plumbing fixture for bathing *(US: bathtub) (n.) the act of bathing (n.) a bathroom (esp. a half bath which has a sink and toilet but no shower stall or bathtub, or a 3/4 bath which has a sink, toilet, and shower stall, but no bathtub) bathroom

  5. List of words having different meanings in American and ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_words_having...

    (v.) senses orig. US and now common are: to be a candidate in an election (UK also stand); to manage or provide for (a business, a family, etc.); the idioms run scared, run into. More s.v. home run; see wiktionary for additional meanings, a type of cage which is made so that animals (e.g. hamsters, rabbits, guinea pigs, etc.) can run around in it.

  6. List of idioms of improbability - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_idioms_of...

    Esperanto – je la tago de Sankta Neniamo ("on Saint Never's Day") — a loan-translation from German (see below). Finnish – sitten kun lehmät lentävät - when the cows fly. Also jos lehmällä olisi siivet, se lentäisi (if cow had wings, it would fly), implying futile speculations.

  7. List of proverbial phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_proverbial_phrases

    A proverbial phrase or expression is a type of conventional saying similar to a proverb and transmitted by oral tradition. The difference is that a proverb is a fixed expression, while a proverbial phrase permits alterations to fit the grammar of the context. [1] [2] In 1768, John Ray defined a proverbial phrase as:

  8. How to Substitute for Fish Sauce: 5 Easy Swaps - AOL

    www.aol.com/substitute-fish-sauce-5-easy...

    Seriously, fish sauce is a thing of beauty that delivers briny, salty flavor with a subtle, but important, sour note—and more people are starting to catch on. How to Substitute for Fish Sauce: 5 ...

  9. Pig in a poke - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pig_in_a_poke

    The English idiom "sold a pup" refers to a similar con. [6] Other variations include "buy a fish in water" (Arabic), "buy a cow on another mountain" (Chinese), "buy in a closed box" (Italian) and "buy a cat instead of a hare" (Iberian languages). In common law, buyers have the right to inspect goods before purchase. [7] [8]