Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Dhammapāla was the name of two or more [citation needed] great Theravada Buddhist commentators.. The earlier, born in Kanchipuram, is known to us from both the Gandhavamsa and the writings of Xuanzang [citation needed] to have lived at Badara Tittha Vihara south of modern Chennai, and to have written the commentaries on seven of the shorter canonical books (consisting almost entirely of ...
The Dhammapada (Pali: धम्मपद; Sanskrit: धर्मपद, romanized: Dharmapada) is a collection of sayings of the Buddha in verse form and one of the most widely read and best known Buddhist scriptures. [1] The original version of the Dhammapada is in the Khuddaka Nikaya, a division of the Pali Canon of Theravada Buddhism.
It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hindi and Urdu in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.
Avagraha (ऽ) is a symbol used to indicate prodelision of an अ (a) in many Indian languages like Sanskrit as shown below. It is usually transliterated with an apostrophe in Roman script and, in case of Devanagari, as in the Sanskrit philosophical expression शिवोऽहम् Śivo'ham (Śivaḥ aham), which is a sandhi of (शिवः + अहम्) ‘I am Shiva’.
Indians' tendency to pronounce English phonetically as well can cause divergence from British English. This phenomenon is known as spelling pronunciation. In words where the digraph gh represents a voiced velar plosive (/ɡ/) in other accents, some Indian English speakers supply a murmured version [ɡʱ], for example ghost [ɡʱoːst]. No other ...
Hinglish refers to the non-standardised Romanised Hindi used online, and especially on social media. In India, Romanised Hindi is the dominant form of expression online. In an analysis of YouTube comments, Palakodety et al., identified that 52% of comments were in Romanised Hindi, 46% in English, and 1% in Devanagari Hindi. [21]
According to the Theri-apadāna, Gotamī started on the path of the Dhamma during the time of Padumuttara Buddha, when she was born to a wealthy family in Hamsavati.She witnessed Padumuttara Buddha place his aunt, a bhikkhuni, in a senior position, and aspired to achieve the same position after providing offerings to the Buddha and his followers for seven days.
Next is a 57-page introduction that is divided into two main sections. The first introductory section, less than 3 pages in length, is entitled simply "The Dhammapada," and briefly summarizes the Dhammapada's historical context, noting that its verses connect with incidents in the Buddha's life "and illustrate the method of teaching adopted by ...