Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It was launched in November 2015. It hosts educational resources for teachers, students, parents, researchers and educators, can be accessed on the Web, and is available on Google Play, App Store and Windows. [3] The content is available in English, Hindi and Urdu.
Comparative education utilizes tools like the Education Index to compare educational systems across various countries. High-scoring countries are depicted in green, while low-scoring ones are shown in red. Comparative education is the discipline that examines and contrasts education systems.
One drawback of this software is that if mixed English–Hindi dictation is given, it can recognize Hindi words but can not recognize English words. Another variant of this software is Vachantar-Rajbhasha, which takes English sound as input, converts it to English text and then translates it to Hindi using MANTRA-Rajbhasha translation engine.
Cartopedia: The Ultimate World Reference Atlas; Celestia; Google Earth - (proprietary license); Gravit - a free (GPL) Newtonian gravity simulator; KGeography; KStars; NASA World Wind - free software (NASA open source)
Microsoft Translator or Bing Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft ...
Google Input Tools, also known as Google IME, is a set of input method editors by Google for 22 languages, including Amharic, Arabic, Bengali, Chinese, Greek ...
Discover the best free online games at AOL.com - Play board, card, casino, puzzle and many more online games while chatting with others in real-time.
To use Google Translator Toolkit first, users uploaded a file from their desktop or entered a URL of a web page or Wikipedia article that they want to translate. Google Translator Toolkit automatically 'pretranslated' the document. It divided the document into segments, usually sentences, headers, or bullets.