Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ortografía de la lengua española (2010). Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.The alphabet uses the Latin script.The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be ...
Ñ, or ñ (Spanish: eñe, ⓘ), is a letter of the modern Latin alphabet, formed by placing a tilde (also referred to as a virgulilla in Spanish, in order to differentiate it from other diacritics, which are also called tildes) on top of an upper- or lower-case n . [1]
The voiced palatal nasal is a type of consonant used in some spoken languages.The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ɲ , [1] a lowercase letter n with a leftward-pointing tail protruding from the bottom of the left stem of the letter.
The California Job Case was a compartmentalized box for printing in the 19th century, sizes corresponding to the commonality of letters. The frequency of letters in text has been studied for use in cryptanalysis, and frequency analysis in particular, dating back to the Arab mathematician al-Kindi (c. AD 801–873 ), who formally developed the method (the ciphers breakable by this technique go ...
HTML and XML provide ways to reference Unicode characters when the characters themselves either cannot or should not be used. A numeric character reference refers to a character by its Universal Character Set/Unicode code point, and a character entity reference refers to a character by a predefined name.
ngh is used for /ŋ/, before e , i , and y , in Vietnamese. In Welsh, it represents a voiceless velar nasal (a c under the nasal mutation). In Xhosa, ngh represents a murmured velar nasal. ng'h is used for voiceless /ŋ̊/ in Gogo. ngk is used for a back velar stop, /ⁿɡ̠ ~ ⁿḵ/, in Yanyuwa
hh is used in Xhosa to write the murmured glottal fricative /ɦ̤/, though this is often written h . In the Iraqw language, hh is the voiceless epiglottal fricative /ʜ/, and in Chipewyan it is a velar/uvular /χ/. In Esperanto orthography, it is an official surrogate of ĥ , which represents /x/.
Letters turned 180 degrees for suggestive shapes, such as ɐ ɔ ə ɟ ɥ ɯ ɹ ʌ ʍ ʎ from a c e f h m r v w y . [ note 8 ] Either the original letter may be reminiscent of the target sound, e.g., ɐ ə ɹ ʍ – or the turned one, e.g., ɔ ɟ ɥ ɯ ʌ ʎ .