Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Bracket, Parenthesis, Greater-than sign, Less-than sign, Guillemet: Bracket ' ’ Apostrophe: Quotation mark, Guillemet, Prime, Grave: Quotation marks in English, Possessive * Asterisk: Asterism, Dagger: Footnote ⁂ Asterism: Dinkus, Therefore sign @ At sign \ Backslash: Slash, Solidus (/) ` Backtick (non-Unicode name) ('Backtick' is an alias ...
The greater-than sign is a mathematical symbol that denotes an inequality between two values. The widely adopted form of two equal-length strokes connecting in an acute angle at the right, >, has been found in documents dated as far back as 1631. [1]
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words.
The Indian numbering system is used in Indian English and the Indian subcontinent to express large numbers. Commonly used quantities include lakh (one hundred thousand) and crore (ten million) – written as 1,00,000 and 1,00,00,000 in some locales. [1]
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
The formal Hindi standard, from which much of the Persian, Arabic and English vocabulary has been replaced by neologisms compounding tatsam words, is called Śuddh Hindi (pure Hindi), and is viewed as a more prestigious dialect over other more colloquial forms of Hindi. Excessive use of tatsam words sometimes creates problems for native ...
When Devanāgarī is used for writing languages other than Sanskrit, conjuncts are used mostly with Sanskrit words and loan words. Native words typically use the basic consonant and native speakers know to suppress the vowel when it is conventional to do so. For example, the native Hindi word karnā is written करना (ka-ra-nā). [60]
Loanwords from Persian (including some words which Persian itself borrowed from Arabic or Turkish) introduced six consonants, /f, z, ʒ, q, x, ɣ/. Being Persian in origin, these are seen as a defining feature of Urdu, although these sounds officially exist in Hindi and modified Devanagari characters are available to represent them.