Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Aeneas Flees Burning Troy, by Federico Barocci (1598). Galleria Borghese, Rome, Italy Map of Aeneas' fictional journey. The Aeneid (/ ɪ ˈ n iː ɪ d / ih-NEE-id; Latin: Aenēĭs [ae̯ˈneːɪs] or [ˈae̯neɪs]) is a Latin epic poem that tells the legendary story of Aeneas, a Trojan who fled the fall of Troy and travelled to Italy, where he became the ancestor of the Romans.
The work was the first complete translation of a major classical text in the Scots language and the first successful example of its kind in any Anglic language. In addition to Douglas's version of Virgil's Aeneid , the work also contains a translation of the "thirteenth book" written by the fifteenth-century poet Maffeo Vegio as a continuation ...
from Nuremberg Chronicle. Aelius Donatus (English: / d oʊ ˈ n eɪ t ə s /; fl. mid-fourth century AD) was a Roman grammarian and teacher of rhetoric.. He once taught Jerome, [1] an early Christian Church father who is most known for his translation of the Bible into Latin, known as the Latin Vulgate.
Thomas Twyne (1543 – 1 August 1613 Lewes) was an Elizabethan translator and a physician of Lewes in Sussex, best known for completing Thomas Phaer's translation of Virgil's Aeneid into English verse after Phaer's death in 1560, and for his 1579 English translation of De remediis utriusque fortunae, a collection of 253 Latin dialogues written by the humanist Francesco Petrarca (1304–1374 ...
Lacrimae rerum (Latin: [ˈlakrɪmae̯ ˈreːrũː] [1]) is the Latin phrase for "tears of things." It derives from Book I, line 462 of the Aeneid (c. 29–19 BC), by Roman poet Virgil (Publius Vergilius Maro) (70–19 BC).
Mandelbaum received the 1973 National Book Award in category Translation for Virgil's Aeneid. [4] In 2000, Mandelbaum traveled to Florence, Italy, for the 735th anniversary of Dante's birth, and was awarded the Gold Medal of Honor of the City of Florence for his translation of the Divine Comedy. In 2003, he was awarded The Presidential Prize ...
Book 1: Chapters 1–7; Book 4: Chapters 24–35 and the first sentence of Chapter 36 (Eodem die legati [...] venerunt.) Book 5: Chapters 24–48; Book 6: Chapters 13–20; Also, there is a change to the required readings in English. The new list from the Aeneid is books 1, 2, 4, 6, 8, and 12, instead of all twelve books, as was previously ...
Latin Translation Notes vacate et scire: be still and know. Motto of the University of Sussex: vade ad formicam: go to the ant: From the Vulgate, Proverbs 6:6. The full quotation translates as "Go to the ant, you sluggard; consider its ways and be wise!" [2] vade mecum: go with me: A vade-mecum or vademecum is an item one carries around ...