Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word or words used express respect, esteem, or regard for the person to whom the correspondence is directed, and the exact form used depends on a number of factors. [6] In British English, valedictions have largely been replaced by the use of "Yours sincerely" or "Yours faithfully". "Yours sincerely" is typically employed in English when ...
[optional in place of period] when the language of the gloss lacks a one-word translation, a phrase may be joined by underscores, e.g., Turkish çık-mak (come_out-INF) "to come out" With some authors, the reverse is also true, for a two-word phrase glossed with a single word. [2] [21] › >, →, :
Yours Sincerely may refer to: "Yours sincerely", a valediction in a business letter; Yours Sincerely (The Pasadenas album), 1992; Yours Sincerely (Anna Bergendahl ...
Note that some words contain an ae which may not be written æ because the etymology is not from the Greek -αι-or Latin -ae-diphthongs. These include: In instances of aer (starting or within a word) when it makes the sound IPA [ɛə]/[eə] (air). Comes from the Latin āër, Greek ἀήρ. When ae makes the diphthong / eɪ / (lay) or / aɪ ...
By replacing "na hoře" by "nahoře", one obtains 5 more meanings. If separating words using spaces is also permitted, the total number of known possible meanings rises to 58. [38] Czech has the syllabic consonants [r] and [l], which can stand in for vowels.
Search for -ous in Wikipedia to check for alternative titles or spellings. Start the -ous article , using the Article Wizard if you wish, or add a request for it ; but please remember that Wikipedia is not a dictionary .
For ease of use, the [i] in front of the last name, and the ending _ve, were dropped. If the last name ends in [a], then removing the [j] would give the name of the patriarch or the place, as in, Grudaj - j = Gruda (place in MM). Otherwise, removing the whole ending [aj] yields the name of founder or place of origin, as in Lekaj - aj = Lek(ë).
The English word case used in this sense comes from the Latin casus, which is derived from the verb cadere, "to fall", from the Proto-Indo-European root ḱh₂d-. [8] The Latin word is a calque of the Greek πτῶσις, ptôsis, lit. "falling, fall". [9] The sense is that all other cases are considered to have "fallen" away from the nominative.