Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Wouldn't It Be Loverly" is a popular song by Alan Jay Lerner and Frederick Loewe, written for the 1956 Broadway play My Fair Lady. [ 1 ] The song is sung by Cockney flower girl Eliza Doolittle and her street friends.
Her first language was Urdu, and she was also fluent in Arabic, Persian and Bhojpuri languages. [4]: 118 & 123 She was the first woman poet to author a diwan, a complete collection of Urdu ghazals. The collection, named Gulzar-e-Mahlaqa, comprises 39 ghazals, and each ghazal consists of 5 couplets. The collection was published in 1824 after her ...
Asrar-ul-Haq (19 October 1911 to 5 December 1955), better known as Majaz Lakhnawi, was an Indian Urdu poet. He is known for his romantic and revolutionary poetry. He composed ghazals and nazms in Urdu. He was the maternal uncle of poet and screenplay writer Javed Akhtar and Indian-American psychoanalyst Salman Akhtar. [1]
Jan. 29—"Wouldn't It Be Lovely," a play based on George Bernard Shaw's "Pygmalion" and the musical "My Fair Lady," has its last performances Feb. 1, 2 and 3 at 7:30 p.m. at the Globe Theatre.
The album's lyrics are in both Urdu and English. [17] Darkness and nighttime are a recurring theme in the album. [18] [6] [5] Critics said that the album sees Aftab "reclaim[ing] darkness, positioning the night as a time of mischief and enchantment", [18] and noted that Aftab has called nighttime her "biggest source of inspiration". [6]
Urdu poetry (Urdu: اُردُو شاعرى Urdū šāʿirī) is a tradition of poetry and has many different forms. Today, it is an important part of the culture of India and Pakistan . According to Naseer Turabi, there are five major poets of Urdu: Mir Taqi Mir (d. 1810), Mirza Ghalib (d. 1869), Mir Anees (d. 1874), Muhammad Iqbal (d. 1938 ...
Oh! Lovely is a Bengali romantic drama film directed by Haranath Chakraborty. [1] This is the debut film of Bengali politician Madan Mitra. [2] [3] [4] This film was released on 25 August 2023 under the banner of Sathi Films. [5] [6]
A kiddley divey too, wouldn't you? [4] However, the lyrics of the bridge provide a clue: If the words sound queer and funny to your ear, a little bit jumbled and jivey, Sing "Mares eat oats and does eat oats and little lambs eat ivy." [4] This hint allows the ear to translate the final line as "a kid'll eat ivy, too; wouldn't you?" [5]