enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: how to pronounce fukien in french translation word count

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Fuchien Province, Republic of China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fuchien_Province,_Republic...

    Fuchien Province [I] [1] (Mandarin pronunciation: [fǔ.tɕjɛ̂n] ⓘ), also romanized as Fujian and rendered as Fukien, is a de jure administrative division of the Taiwan (ROC). Provinces remain a titular division as a part of the Constitution of the Republic of China , but are no longer considered to have any practical administrative function.

  3. Hokkien - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hokkien

    Quite a few words from the variety of Old Chinese spoken in the state of Wu, where the ancestral language of Min and Wu dialect families originated, and later words from Middle Chinese as well, have retained the original meanings in Hokkien, while many of their counterparts in Mandarin Chinese have either fallen out of daily use, have been ...

  4. Help:IPA/French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/French

    For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters. French has no word-level stress so stress marks should not be used in transcribing French words. See French phonology and French orthography for a more thorough look at the sounds of French.

  5. Hokkien profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hokkien_profanity

    kàn (姦) - fuck.Expressions: " kàn lín lāu-bú chhàu chi-bai" (姦恁老母臭膣屄); often abbreviated to "kàn lín lāu-bú" or simply "kàn lín niâ" (姦恁娘) - the most notoriously popular Hokkien expletive meaning "fuck your mother's smelly vagina (Cunt can also be substituted in this.)

  6. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    à la short for (ellipsis of) à la manière de; in the manner of/in the style of [1]à la carte lit. "on the card, i.e. menu". In restaurants it refers to ordering individual dishes from the menu rather than a fixed-price meal.

  7. Written Hokkien - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Written_Hokkien

    Pe̍h-ōe-jī (白話字) is a Latin alphabet developed by Western missionaries working in Southeast Asia in the 19th century to write Hokkien. Pe̍h-ōe-jī allows Hokkien to be written phonetically in Latin script, meaning that phrases specific to Hokkien can be written without having to deal with the issue of non-existent Chinese characters.

  8. Fuzhou people - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fuzhou_people

    Fuzhou people (Chinese: 福州人; Foochow Romanized: Hók-ciŭ-nè̤ng), also known as Foochowese, Hokchew, Hokchia, Hokchiu, Fuzhou Shiyi people (福州十邑人), Eastern Min or Mindong are residents of either Fuzhou and Mindong regions and the Gutian and Pingnan counties of Fujian province and Matsu Islands in Taiwan.

  9. Singaporean Hokkien - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Singaporean_Hokkien

    Instead, it simply adds the word 無 (bô) at the end of the sentence to indicate that it is a question (similar to Mandarin's 嗎 (ma) or adds a Cantonese intonation 咩 (me1) at the end. Adding the word 無 (bô) at the end of a sentence is also used in Taiwanese Hokkien, when one is asking a question in an informal way.

  1. Ad

    related to: how to pronounce fukien in french translation word count