enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Situational code-switching - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Situational_code-switching

    Situational code-switching is the tendency in a speech community to use different languages or language varieties in different social situations, or to switch linguistic structures in order to change an established social setting. Some languages are viewed as more suited for a particular social group, setting, or topic more so than others.

  3. Pidgin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pidgin

    A pidgin [1] [2] [3] / ˈ p ɪ dʒ ɪ n /, or pidgin language, is a grammatically simplified means of communication that develops between two or more groups of people that do not have a language in common: typically, its vocabulary and grammar are limited and often drawn from several languages.

  4. Impromptu speaking - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Impromptu_speaking

    Impromptu speaking is a speech that a person delivers without predetermination or preparation. The speaker is most commonly provided with their topic in the form of a quotation, but the topic may also be presented as an object, proverb, one-word abstract, or one of the many alternative possibilities. [ 1 ]

  5. Code-switching - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Code-switching

    In this example, Marta and her younger sister, Lolita, speak Spanish and English with Zentella outside of their apartment building. Zentella explains that the children of the predominantly Puerto Rican neighbourhood speak both English and Spanish: "Within the children's network, English predominated, but code-switching from English to Spanish ...

  6. Impromptu debate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Impromptu_debate

    Impromptu is an individual event that consists of just one competitor giving a speech against other competitors that give their speech at a separate time. Impromptu differs from other forms of debate because an emphasis on humour is usually given, as well as on logic and performance. The resolutions debated often encourage humorous debates.

  7. Mixed language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mixed_language

    In terms of vocabulary, almost all lexemes (89% [16] [17]), including core vocabulary, are of Spanish origin and appear to conform to Quichua phonotactics. Media Lengua is one of the few widely acknowledged examples of a "bilingual mixed language" in both the conventional and narrow linguistic sense because of its split between roots and suffixes.

  8. Language contact - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_contact

    The influence can go deeper, extending to the exchange of even basic characteristics of a language such as morphology and grammar.. Newar, for example, spoken in Nepal, is a Sino-Tibetan language distantly related to Chinese but has had so many centuries of contact with neighbouring Indo-Iranian languages that it has even developed noun inflection, a trait that is typical of the Indo-European ...

  9. Improvisation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Improvisation

    Examples of such improvisation was the re-engineering of carbon dioxide scrubbers with the materials on hand during the Apollo 13 space mission, [18] or the use of a knife in place of a screwdriver to turn a screw. Improvised bass drum in Trafalgar Square, London. An improvised cowbell, used for sheep or goats.