enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Kunrei-shiki romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kunrei-shiki_romanization

    Kunrei-shiki romanization (Japanese: 訓令式ローマ字, Hepburn: Kunrei-shiki rōmaji), also known as the Monbusho system (named after the endonym for the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) or MEXT system, [1] is the Cabinet-ordered romanization system for transcribing the Japanese language into the Latin alphabet.

  3. Romanization of Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Japanese

    Kunrei-shiki romanization is a slightly modified version of Nihon-shiki which eliminates differences between the kana syllabary and modern pronunciation. For example, the characters づ and ず are pronounced identically in modern Japanese, and thus Kunrei-shiki and Hepburn ignore the difference in kana and represent the sound in the same way ...

  4. Dong, Dong, Dongdaemun - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dong,_Dong,_Dongdaemun

    Dong, Dong, Dongdaemun (Korean: 『동, 동, 동대문』) is a nursery rhyme sung among Korean children, usually while playing a game. It is also the name of the game. Its melody starts identically to the German children's song "Lasst uns froh und munter sein", but ends differently. [1] Dongdaemun and Namdaemun are the old city gates of Seoul.

  5. Japanese writing system - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_writing_system

    The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.

  6. Kagome Kagome - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kagome_Kagome

    "Kagome Kagome" (かごめかごめ, or 籠目籠目) is a Japanese children's game and the song associated with it.One player is chosen as the Oni (literally demon or ogre, but similar to the concept of "it" in tag) and sits blindfolded (or with their eyes covered).

  7. Hepburn romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization

    The version of the system published in the third (1954) and later editions of Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary are often considered authoritative; it was adopted in 1989 by the Library of Congress as one of its ALA-LC romanizations, [14] and is the most common variant of Hepburn romanization used today.

  8. List of Famicom Disk System games - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Famicom_Disk...

    Also commonly known as simply Shin Onigashima Disk 2. Famicom Mukashibanashi: Yūyūki - Zenpen: Nintendo R&D4 Pax Softnica Nintendo: October 14, 1989: Also commonly known as simply Yūyūki Disk 1. Famicom Mukashibanashi: Yūyūki - Kōhen: Nintendo R&D4 Pax Softnica Nintendo: November 14, 1989: Also commonly known as simply Yūyūki Disk 2.

  9. Nihon-shiki romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nihon-shiki_romanization

    It was invented by physicist Aikitsu Tanakadate (田中館 愛橘) in 1885, [1] with the intention to replace the Hepburn system of romanization. [2] Tanakadate's intention was to replace the traditional kanji and kana system of writing Japanese completely by a romanized system, which he felt would make it easier for Japan to compete with Western countries.

  1. Related searches good day romanji lyrics printable version 2 full game kbh games online

    good day romanji lyrics printable version 2 full game kbh games online games for kids