Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Mother playing with infant, singing the tongue-twister (1913). "Moses supposes his toeses are roses" is a piece of English-language nonsense verse and a tongue-twister, whimsically describing the prophet Moses mistakenly conjecturing his toes are roses, contrary to biological reality.
"Lenten ys come with love to toune" is an anonymous poem, thought to have been composed in the late 13th or early 14th century. [6] It has reached us as one of the Harley Lyrics, a collection of Middle English lyric poems preserved, among much other material, in British Library MS Harley 2253, fol. 71 v. In this folio the text is presented in ...
"Alysoun" or "Alison", also known as "Bytuene Mersh ant Averil", is a late-13th or early-14th century poem in Middle English dealing with the themes of love and springtime through images familiar from other medieval poems. It forms part of the collection known as the Harley Lyrics, and exemplifies its best qualities. [1]
The symbol of the rose in "To the Rose upon the Rood of Time" is firstly one that is constant, binding past and present through its spiritual and romantic referents. Stephen Coote notes that the rose on the rood was a symbol worn around the neck of those belonging to the Hermetic Order of the Golden Dawn: the "female" rose is impaled upon the "male" cross.
"I Wandered Lonely as a Cloud" (also sometimes called "Daffodils" [2]) is a lyric poem by William Wordsworth. [3] It is one of his most popular, and was inspired by an encounter on 15 April 1802 during a walk with his younger sister Dorothy, when they saw a "long belt" of daffodils on the shore of Ullswater in the English Lake District. [4]
Max Dunn's poem "I Danced Before I had Two Feet" was turned into a song ("I Danced") by the band Violent Femmes; Thrice adapted E.E. Cummings' poem "Since feeling is first" into their song "A Living Dance Upon Dead Minds" William Wordsworth's "Lucy" suite of poems was performed by The Divine Comedy on the album Liberation.
Irving Stettner in his poem Singing: "A rose is a rose/ is a rose", as Gertrude/ Stein once said,/ and when i sing/ yes, i'm a red rose/ like anything!" [ 6 ] "Una rosa es una rosa es una rosa", the Spanish translation of Stein's verse, is the chorus of a song by the Spanish pop music group Mecano that appeared on their 1991 album, Aidalai .
Heidenröslein " Heidenröslein" or "Heideröslein" ("Rose on the Heath" or "Little Rose of the Field") is a poem by Johann Wolfgang von Goethe, published in 1789.It was written in 1771 during Goethe's stay in Strasbourg when he was in love with Friederike Brion, to whom the poem is addressed.