Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Catholic Church in Albania is composed of: . two Roman Catholic ecclesiastical provinces, comprising two metropolitan archdioceses and three suffragan dioceses; one pre-diocesan jurisdiction of the Albanian Greek Catholic Church, a particular church sui iuris using the Byzantine Rite Albanian language, comprising only a single Apostolic administration.
Vangjel Meksi translated the New Testament in 1821 with the support of the British and Foreign Bible Society.This work was edited by bishop Gregory IV of Athens. [3] The book of Matthew was published in 1824 and the full New Testament in the Tosk form of Albanian in 1827, in both a full volume and a split two-volume set because "the Albanians had the custom of carrying their books with them ...
The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...
The term Catholic Bible can be understood in two ways. More generally, it can refer to a Christian Bible that includes the whole 73-book canon recognized by the Catholic Church, including some of the deuterocanonical books (and parts of books) of the Old Testament which are in the Greek Septuagint collection, but which are not present in the Hebrew Masoretic Text collection.
Distribution of Catholic believers in Albania as according to the 2011 census. According to the 2011 Albanian census, 10.03% of the population affiliated with Catholicism, while 56.7% were Muslims, 13.79% undeclared, 6.75% Orthodox believers, 5.49% other, 2.5% Atheists, 2.09% Bektashis and 0.14% other Christians. [9]
The Torres Amat Bible is a Catholic translation of the Bible by Félix Torres Amat directly from the Vulgate version, with revisions referencing Greek and Hebrew texts. It was the first Catholic Bible translation into Spanish to achieve widespread distribution. It is also referred to as the Petisco-Torres Amat Bible.
Catholic Bible; C. Christian Community Bible; Confraternity Bible; D. Divino afflante Spiritu; ... This page was last edited on 12 March 2023, at 22:08 (UTC).
Meshari is the translation of the main parts of the Catholic Liturgy into Albanian. It contains the liturgies of the main religious holidays of the year, comments from the book of prayers, excerpts from the Bible as well as excerpts from the ritual and catechism. It was written to help Christians pray daily religious services.