Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The use of Chinese and Chinese characters in Korea dates back to at least 194 BCE. While Sino-Korean words were widely used during the Three Kingdoms period, they became even more popular during the Silla period. During this time, male aristocrats changed their given names to Sino-Korean names. Additionally, the government changed all official ...
The original series initially consisted of 3 million records (Persian: فیش (French: fiche) or برگه "barge") (up to 100 meanings/records for each word or proper noun) until Dehkhoda's death in March 1956, and currently contains 343,466 entries that, according to the latest digital release of the dictionary by Tehran University Press ...
A Swadesh list (/ ˈ s w ɑː d ɛ ʃ /) is a compilation of tentatively universal concepts for the purposes of lexicostatistics.That is, a Swadesh list is a list of forms and concepts which all languages, without exception, have terms for, such as star, hand, water, kill, sleep, and so forth.
a large, usually family-owned, business group in South Korea (cognate with Japanese Zaibatsu) [1] [2] Hangul: hangeul 한글: Korean alphabet [3] Jeonse: jeonse 전세 (傳貰) a long-held renting arrangement where tenants pay lump-sum deposit for usually two years: Korea: Goryeo 고려 (高麗) a historic dynasty of Korea (see Names of Korea ...
버스 beoseu bus 표 票 pyo ticket 열 열 yeol ten 장 張 jang 'sheets' 버스 표 열 장 버스 票 열 張 beoseu pyo yeol jang bus ticket ten 'sheets' "ten bus tickets" In fact, the meanings of counter words are frequently extended in metaphorical or other image-based ways. For instance, in addition to counting simply sheets of paper, jang in Korean can be used to refer to any number ...
When Korea was under Japanese rule, the use of the Korean language was regulated by the Japanese government.To counter the influence of the Japanese authorities, the Korean Language Society [] (한글 학회) began collecting dialect data from all over Korea and later created their own standard version of Korean, Pyojuneo, with the release of their book Unification of Korean Spellings (한글 ...
The distinction between the two numeral systems is very important. Everything that can be counted will use one of the two systems, but seldom both. The grouping of large numbers in Korean follows the Chinese tradition of myriads (10,000) rather than thousands (1,000) as is common in Europe and North America.
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Korean language pronunciations in Wikipedia articles. It is based on the standard dialect of South Korea and may not represent some of the sounds in the North Korean dialect or in other dialects.