Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This article lists medical eponyms which have been associated with Nazi human experimentation or Nazi politics. While normally eponyms used in medicine serve to honor the memory of the physician or researcher who first documented a disease or pioneered a procedure, the propriety of such names resulting from unethical research practices is controversial.
Wu Lien-teh (Chinese: 伍連德; pinyin: Wǔ Liándé; Jyutping: Ng 5 Lin 4 Dak 1; Pe̍h-ōe-jī: Gó͘ Liân-tek; Goh Lean Tuck and Ng Leen Tuck in Minnan and Cantonese transliteration respectively; 10 March 1879 – 21 January 1960) was a Malayan physician renowned for his work in public health, particularly the Manchurian plague of 1910–11.
silico-: from Latin, silicon; volcano: from Latin, referring to volcano; coni: from ancient Greek (κόνις, kónis) which means dust-osis: from ancient Greek, suffix to indicate a medical condition; This word was invented in the daily meeting from the National Puzzlers' League (N.P.L.) by its president Everett
Though well known in modern Chinese medicine and considered one of the finest Chinese physicians in history, very little is known about his life. [2] According to later sources, he was born in Nanyang, held an official position in Changsha and lived from approximately 150 to 219 AD. [2]
The Hong Kong College of Medicine for Chinese was founded in 1887 by the London Missionary Society, with its first graduate (in 1892) being Sun Yat-sen, who later led the Chinese Revolution (1911). The Hong Kong College of Medicine for Chinese was the forerunner of the School of Medicine of the University of Hong Kong, which started in 1911.
The word swastika is derived from the Sanskrit root swasti, which is composed of su 'good, well' and asti 'is; it is; there is'. [31] The word swasti occurs frequently in the Vedas as well as in classical literature, meaning 'health, luck, success, prosperity', and it was commonly used as a greeting.
The "Final Solution to the Jewish Question" (German: Endlösung der Judenfrage) was the Nazis' own term, recorded in the minutes of the Wannsee Conference on 20 January 1942, and translated into English for the Nuremberg Trials in 1945. [36] Before the word "Holocaust" became normative this phrase was also used by writers in English.
In forming or understanding a word root, one needs a basic comprehension of the terms and the source language.The study of the origin of words is called etymology.For example, if a word was to be formed to indicate a condition of kidneys, there are two primary roots – one from Greek (νεφρός nephr(os)) and one from Latin (ren(es)).