Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Microsoft Translator or Bing Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft ...
Babel Fish was a free Web-based machine translation service by Yahoo!. In May 2012 it was replaced by Bing Translator (now Microsoft Translator ), to which queries were redirected. [ 1 ] Although Yahoo! has transitioned its Babel Fish translation services to Bing Translator, it did not sell its translation application to Microsoft outright.
Babylon has a patented [specify] OCR technology and a single-click activation that works in any Microsoft Windows application, such as Microsoft Word, Microsoft Outlook, Microsoft Excel, Internet Explorer and Adobe Reader. When activated, Babylon opens a small popup window that displays the translation or definition.
SYSTRAN provided the technology for Yahoo! Babel Fish until May 30, 2012, among others. It was used by Google's language tools until 2007. [2] SYSTRAN is used by the Dashboard Translation widget in macOS. Commercial versions of SYSTRAN can run on Microsoft Windows (including Windows Mobile), Linux, and Solaris.
Bing Translator is a user facing translation portal provided by Microsoft to translate texts or entire web pages into different languages. All translation pairs are powered by the Microsoft Translator , a statistical machine translation platform and web service, developed by Microsoft Research , as its backend translation software.
Yahoo! SearchMonkey – Allowed developers and site owners to use structured data to make Yahoo Search results more useful and visually appealing, and drive more relevant traffic to their sites; shut down in October 2010 as part of the Microsoft and Yahoo search partnership. [64] Shine – A site tailored for women between the ages of 25 and 54.
As of 2018, all supported memoQ editions contained these principal modules: File statistics Word counts and comparisons with translation memory databases, internal content similarities and format tag frequency. memoQ was the first translation environment tool to enable the weighting of format tags in its count statistics to enable the effort involved with their correct placement in translated ...
MUI is used for localizing flagship Microsoft products Microsoft Windows and Microsoft Office and as an open technology can be used in any application that runs in a version of Windows that supports MUI. The core feature of MUI is the user-defined, system settings for preferred language that can be used/shared by all applications on a computer.