Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Donya Ina Moran: A mother named "Donya Ina" (inspired by Mundo Mo'y Akin character Donya Charito) portrayed by Michael V. who dislikes modern mannerisms and influences of young people, most notably regarding from a current trends in social media sites. She always criticizes selfies. The famous lines were "Paki-explain" & ended with "Labyu".
"Magkaisa" (Tagalog for "unite") is a 1986 Filipino pop song performed by Virna Lisa (Virna Lisa Loberiza) and composed by Tito Sotto, [1] [2] which is notable for being one of three iconic songs associated with the People Power Revolution of 1986 - the other two being "Handog ng Pilipino sa Mundo" [3] and the traditional kundiman anthem "Bayan ...
Wish Ko Lang! (transl. just my wish!) is a Philippine television public service drama anthology series broadcast by GMA Network.Originally hosted by Bernadette Sembrano, it premiered on June 29, 2002 on the network's Saturday afternoon line up.
English words borrowed by Tagalog are mostly modern and technical terms, but some English words are also used for short usage (many Tagalog words translated from English are very long) or to avoid literal translation and repetition of the same particular Tagalog word. English makes the second largest foreign vocabulary of Tagalog after Spanish.
"Handog ng Pilipino sa Mundo" (lit. ' "The Gift of the Filipinos to the World" ' ), released in English as " A New and Better Way—The People's Anthem ," is a 1986 song recorded in Filipino by a supergroup composed of 15 Filipino artists.
Discover the best free online games at AOL.com - Play board, card, casino, puzzle and many more online games while chatting with others in real-time.
APO also earned international recognition for "Handog ng Pilipino sa Mundo" was recorded by 15 Filipino artists in April 1986. A few months later, the English version "A New and Better Way" was launched in Australia. In February 1987, the first anniversary of the Philippines' People Power revolution, the song was released in London, England.
Fenghuang are mythological birds featuring in traditions throughout the Sinosphere. Fenghuang are understood to reign over all other birds: males and females were originally termed feng and huang respectively, but a gender distinction is typically no longer made, and fenghuang are generally considered a feminine entity to be paired with the traditionally masculine Chinese dragon.