enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Quebec French lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_lexicon

    This slang is used as a parallel to the "like" word used by some American slang; the French word for "like", comme, may also be used. [example needed] These words appear often in the same sentence as the word tsé (tu sais = you know) as a form of slipped words within spoken structure.

  3. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    In French, it mainly means "fashionable", "trendy", but is occasionally a culinary term usually meaning something cooked with carrots and onions (as in bœuf à la mode). It can also mean "in the style or manner [of]" [ 61 ] (as in tripes à la mode de Caen ), and in this acceptation is similar to the shorter expression " à la ".

  4. Fear of the dark - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fear_of_the_dark

    Nyctophobia can be severely detrimental physically and mentally if these symptoms are not resolved. There are many types of therapies to help manage nyctophobia. Nightlights, such as this one, may be used to counteract fear of the dark. Nyctophobia may also be tied to nocturnal creatures, whether fictional or real.

  5. List of phobias - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_phobias

    Aibohphobia – a humorous term for the fear of palindromes, which is a palindrome itself. The term is a piece of computer humor entered into the 1981 The Devil's DP Dictionary. [48] Anatidaephobia – the fictional fear that one is being watched by a duck. The word comes from the name of the family Anatidae, and was used in Gary Larson's The ...

  6. Quebec French profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_profanity

    Quebec French profanities, [1] known as sacres (singular: sacre; French: sacrer, "to consecrate"), are words and expressions related to Catholicism and its liturgy that are used as strong profanities in Quebec French (the main variety of Canadian French), Acadian French (spoken in Maritime Provinces, east of Quebec, a portion of Aroostook ...

  7. Category:French slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:French_slang

    Pages in category "French slang" The following 6 pages are in this category, out of 6 total. This list may not reflect recent changes. A. Article 15 (idiom) G.

  8. Talk:Quebec French lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Quebec_French_lexicon

    Regional and political identity is very closely related to language use in Quebec. Also, because the French of France is romanticized as "the mother tongue," Quebec has been hesitant to acknowledge its own unique non-Anglicized French words and slang. It may still be difficult or impossible to find a published Québécquois French dictionary ...

  9. Pardon my French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pardon_my_French

    Pardon my French" or "Excuse my French" is a common English language phrase for asking for excuse for one's profanity by the humorous assertion that the swear words were from the French language. It plays on the stereotype of Gallic sophistication, but can be used ironically.