Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A group of students performing wais Ronald McDonald mascot in Thailand performing wai. The wai (Thai: ไหว้, pronounced) is a greeting in Thailand that consists of a slight bow, with the palms pressed together in a prayer-like fashion. It has its origin in the Indian Añjali Mudrā, like the Indian namaste and Burmese mingalaba.
It's important to understand the history behind the commonly misused term Namaste. We're exploring the definition, pronunciation and whether you should say it. Skip to main content. 24/7 ...
Namaste (Sanskrit pronunciation:, [1] Devanagari: नमस्ते), sometimes called namaskār and namaskāram, is a customary Hindu [2] [3] [4] manner of respectfully greeting and honouring a person or group, used at any time of day. [5]
A socially refined Indonesian would go to elegant lengths to avoid directly saying "no"; with the Indonesian language containing twelve ways to says "no" [13] and six ways to says "please", [14] this describes the complexity of social interaction and manners in Indonesia. Today however in the relatively new atmosphere of democracy, expressing ...
Thai honorifics date back to the Sukhothai Kingdom, a period which lasted from 1238 to 1420 CE. [2] During the Sukhothai period, honorifics appeared in the form of kinship terms . [ 3 ] The Sukhothai period also saw the introduction of many Khmer and Pali loanwords to Thai.
The 1982 edition of the RID was first published in 1982, in commemoration of the 200th anniversary of the establishment of Bangkok as the capital of Thailand by King Rama I. In 1976, prime minister Tanin Kraivixien ordered a revision of RID 1950, as part of an increased effort to promote knowledge of the standard language among Thai citizens ...
The Thai language has many borrowed words from mainly Sanskrit, Tamil, Pali and some Prakrit, Khmer, Portuguese, Dutch, certain Chinese dialects and more recently, Arabic (in particular many Islamic terms) and English (in particular many scientific and technological terms).
Idioms in the Thai language are usually derived from various natural or cultural references. Many include rhyming and/or alliteration, and their distinction from aphorisms and proverbs are not always clear. This is a list of such idioms.