enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of proofreader's marks - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_proofreader's_marks

    Each edition has a sheet of proofreader's marks that appears to be the same apart from the language used to describe the marks. The section cautions that "it should be realised that the typesetter may not understand the language in which the text is written". English; French; German; Italian; etc.

  3. Wikipedia:Proper names and proper nouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Proper_names_and...

    It does not matter for this definition whether readers in the aggregate, or a particular reader, get the intended meaning. What matters is that the writer is broadcasting a meaning that points to a specific (though not necessarily singular) referent, using a name conventionally treated as proper.

  4. Foreign-language influences in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Foreign-language...

    French was the prestige language during the Norman occupation of the British Isles, causing many French words to enter English vocabulary. [11] Their language also contributed common words, such as how food was prepared: boil, broil, fry, roast, and stew, as well as words related to the nobility: prince, duke, marquess, viscount, baron, and ...

  5. Written language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Written_language

    A written language is the representation of a language by means of writing. This involves the use of visual symbols, known as graphemes, to represent linguistic units such as phonemes, syllables, morphemes, or words. However, written language is not merely spoken or signed language written down, though it can approximate that. Instead, it is a ...

  6. Broil - Wikipedia

    en.wikipedia.org/?title=Broil&redirect=no

    This page was last edited on 10 July 2011, at 20:26 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may ...

  7. Glossary of American terms not widely used in the United ...

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_American_terms...

    Words with specific American meanings that have different meanings in British English and/or additional meanings common to both dialects (e.g., pants, crib) are to be found at List of words having different meanings in British and American English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different ...

  8. List of words having different meanings in American and ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_words_having...

    the English language (adj.) the foot-pound-second system of units [citation needed] (UK: Imperial) English (n.) spin placed on a ball in cue sports (UK: side) engineer: a technician or a person who mends and operates machinery one employed to design, build or repair equipment practitioner of engineering

  9. London broil - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/London_broil

    London broil is a beef dish made by grilling marinated beef, then cutting it across the grain into thin strips. While the inclusion of "London" in the name may suggest British origins, "broil" is not a common term in UK English, and indeed the dish is American, not British. [1] [2]