enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of German abbreviations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_German_abbreviations

    Abbreviations: German written abbreviations are often punctuated and are pronounced as the full word when read aloud, such as beispielsweise for bspw. ("for example"). Unlike English, which is moving away from periods in abbreviations in some style guides, the placement of capital letters and periods is important in German.

  3. List of German expressions in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_German_expressions...

    To some English – and German – speakers, Reich in English strongly connotes Nazism and is sometimes used to suggest fascism or authoritarianism, e.g. "Herr Reichsminister" used as a title for a disliked politician. Ja – yes; Jawohl – a German term that connotes an emphatic yes – "Yes, indeed!" in English.

  4. Morgen! - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Morgen!

    "Morgen!" ("Tomorrow!") is the last in a set of four songs composed in 1894 by the German composer Richard Strauss.It is designated Opus 27, Number 4.. The text of this Lied, the German love poem "Morgen!", was written by Strauss's contemporary, John Henry Mackay, who was of partly Scottish descent but brought up in Germany.

  5. Morgen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Morgen

    A Morgen (Mg) is a historical, but still occasionally used, German unit of area used in agriculture. [1] Officially, it is no longer in use, but rather the hectare. [1] While today it is approximately equivalent to the Prussian morgen, measuring 25 ares or 2,500 square meters, its area once ranged from 1,906 to 11,780 square meters, but usually between ¼ and ½ hectare. [1]

  6. Morgenglanz der Ewigkeit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Morgenglanz_der_Ewigkeit

    Morgen-Glantz der Ewigkeit Licht vom unerschöpften Lichte Schick uns diese Morgen-Zeit Deine Strahlen zu Gesichte: Und vertreib durch deine Macht unsre Nacht. Die bewölckte Finsternis Müsse deinem Glantz entfliegen Die durch Adams Apfel-Biß Uns die kleine Welt bestiegen: Daß wir, Herr, durch deinen Schein Selig seyn.

  7. Danke (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Danke_(song)

    In 1964, Petula Clark recorded the English rendition Thank you, which was released as a single in the UK. "Danke für diesen guten Morgen" has been included in the hymnal Evangelisches Gesangbuch as EG 334. [1] "Danke" has been called the best-known German sacred song, according to Jörg Döring who analyzed its rhetoric. [1]

  8. Kinderhymne - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kinderhymne

    Und nicht über und nicht unter andern Völkern woll'n wir sein von der See bis zu den Alpen, von der Oder bis zum Rhein. Und weil wir dies Land verbessern, lieben und beschirmen wir's. Und das Liebste mag's uns scheinen so wie andern Völkern ihr's.

  9. From Morning to Midnight - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/From_Morning_to_Midnight

    Von morgens bis mitternachts is an expressionist play written by the German dramatist Georg Kaiser in 1912. The play was banned by German censors for unclear reasons; contemporary accounts stated that the play was neither immoral nor anarchistic.