Search results
Results from the WOW.Com Content Network
When que is used as the object of a preposition, the definite article is added to it, and the resulting form (el que) inflects for number and gender, resulting in the forms el que, la que, los que, las que and the neuter lo que. Unlike in English, the preposition must go right before the relative pronoun "which" or "whom":
Mi coche es más grande que el tuyo = "My car is bigger than yours" Tu casa tiene más cuartos que la suya = "Your house has more rooms than his/hers/yours/theirs" Estos libros son más interesantes que los vuestros = "These books are more interesting than yours [pl.]" Esas camisas son más pequeñas que las nuestras = "Those shirts are smaller ...
No quiero que mintás. No quiero que mientas. No quiero que mintái. No quiero que mintáis. I don't want you to lie. No temás. No temas. No temái. No temáis. Do not fear. Que durmás bien: Que duermas bien. Que durmái bien. Que durmáis bien. Sleep well. No te preocupés. No te preocupes. No te preocupís. No te preocupéis. Don't worry.
For example, we can say Juan fue el que perdió las llaves ("Juan was the one who lost the keys") or El que perdió las llaves fue Juan ("The one who lost the keys was Juan"). As can be seen from the translations, if this word order is chosen, English stops using the cleft structure (there is no more dummy "it" and a nominalising relative is ...
In linguistics and grammar, a pronoun (glossed PRO) is a word or a group of words that one may substitute for a noun or noun phrase.. Pronouns have traditionally been regarded as one of the parts of speech, but some modern theorists would not consider them to form a single class, in view of the variety of functions they perform cross-linguistically.
A capacidade de expressão do homem não disporia de mais engenhos que a dos animais. A voz, sozinha, é para o homem apenas uma matéria informe, que para se transformar num instrumento perfeito de comunicação, tem que ser submetida a certos processos. As manipulações que a voz recebe, são as "articulações". (Portuguese)
¿Por qué no te callas? ( Spanish: [poɾˈke no te ˈkaʎas] ; English: "Why don't you shut up?") is a phrase that was uttered by King Juan Carlos I of Spain to Venezuelan President Hugo Chávez , at the 2007 Ibero-American Summit in Santiago, Chile , when Chávez was repeatedly interrupting Spanish Prime Minister José Luis Rodríguez ...
The preterite or preterit (/ ˈ p r ɛ t ər ɪ t / PRET-ər-it; abbreviated PRET or PRT) is a grammatical tense or verb form serving to denote events that took place or were completed in the past; in some languages, such as Spanish, French, and English, it is equivalent to the simple past tense.