Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a list of kigo, which are words or phrases that are associated with a particular season in Japanese poetry.They provide an economy of expression that is especially valuable in the very short haiku, as well as the longer linked-verse forms renku and renga, to indicate the season referenced in the poem or stanza.
(An international haiku saijiki with over 1,000 haiku from poets in 50 countries covering 680 seasonal topics) —— (1996). The Haiku Seasons: Poetry of the Natural World. Berkeley: Kodansha. ISBN 4770016298. (a companion book to Haiku World discussing the development of haiku, and the importance of the seasons and kigo to haiku) Ueda, Makoto ...
A saijiki (歳時記, lit. "year-time chronicle") is a list of Japanese kigo (seasonal terms) used in haiku and related forms of poetry. An entry in a saijiki usually includes a description of the kigo itself, as well as a list of similar or related words, and some examples of haiku that include that kigo. [1]
Haiku (俳句, listen ⓘ) is a type of short form poetry that originated in Japan. Traditional Japanese haiku consist of three phrases composed of 17 morae (called on in Japanese) in a 5, 7, 5 pattern; [1] that include a kireji, or "cutting word"; [2] and a kigo, or seasonal reference.
Hototogisu (ホトトギス, "lesser cuckoo") is a Japanese literary magazine focusing primarily on haiku. Founded in 1897, it was responsible for the spread of modern haiku among the Japanese public [1] and is now Japan's most prestigious and long-lived haiku periodical. [2]
Kireji (切れ字, lit. "cutting word") are a special category of words used in certain types of Japanese traditional poetry. It is regarded as a requirement in traditional haiku, as well as in the hokku, or opening verse, of both classical renga and its derivative renku (haikai no renga).
Book of Haikus is a collection of haiku poetry by Jack Kerouac. It was first published in 2003 and edited by Regina Weinreich. It was first published in 2003 and edited by Regina Weinreich. It consists of some 500 poems selected from a corpus of nearly 1,000 haiku jotted down by Kerouac in small notebooks.
French poets who have written haiku in French include Paul-Louis Couchoud (1905), Paul Claudel (1942), Seegan Mabesoone and Nicolas Grenier.Georges Friedenkraft (2002) [3] considers that haiku in French, due to the less rhythmic nature of the French language, often include alliterations or discrete rhymes, [4] and cites the following Haiku by Jacques Arnold (1995) as an example: