enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Forvo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Forvo

    Forvo.com (/ ˈ f ɔːr v oʊ / ⓘ FOR-voh) is a website that allows access to, and playback of, pronunciation sound clips in many different languages in an attempt to facilitate the learning of languages.

  3. Spanish naming customs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_naming_customs

    The Basque-speaking territories (the Basque Autonomous Community and Navarre) follow Spanish naming customs (given names + two family names, the two family names being usually the father's and the mother's). The given names are officially in one language or the other (Basque or Spanish), but often people use a translated or shortened version.

  4. List of shibboleths - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_shibboleths

    Pierre: South Dakotans read the name as / p ɪər / rhyming with "beer," not like the French given name French pronunciation:. Prescott, Arizona: Arizonans pronounce the name as / ˈ p r ɛ s k ə t / PRESS-kət, rhyming with "bit", while non-Arizonans pronounce it as / ˈ p r ɛ s k ɒ t / PRESS-kɒt, rhyming with "got".

  5. Hyperforeignism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hyperforeignism

    Hyperforeignisms can manifest in a number of ways, including the application of the spelling or pronunciation rules of one language to a word borrowed from another; [4] an incorrect application of a language's pronunciation; and pronouncing loanwords as though they were borrowed more recently, ignoring an already established naturalized ...

  6. Spanish dialects and varieties - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_dialects_and_varieties

    In the 16th century, as the Spanish colonization of the Americas was beginning, the phoneme now represented by the letter j had begun to change its place of articulation from palato-alveolar [ʃ] to palatal [ç] and to velar [x], like German ch in Bach (see History of Spanish and Old Spanish language). In southern Spanish dialects and in those ...

  7. Guaymí language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Guaymí_language

    The people of different regions may use different words for the same concept or pronounce the same word differently. [4] Vowel sounds may change; for example, the word for “to see” that is pronounced /toen/ in some regions may be pronounced /tuen/ in other areas; the word for “you” may be pronounced /mä/ or /ma/ depending on the region.

  8. Frespañol - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Frespañol

    Frespañol or frespagnol (also known as frañol or fragnol) is a portmanteau of the words français (or francés in Spanish) and español, which mean French and Spanish mixed together, usually in informal settings. This example of code-switching is a mixture between French and Spanish, almost always in speech, but may be used in writing ...

  9. Julien Miquel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Julien_Miquel

    Julien Miquel AIWS is a French YouTuber and winemaker, best known for making word pronunciation videos on his eponymous channel, with over 50,000 uploads as of May 2024. Several native speakers have criticised him for butchering the pronunciation of their languages.