Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ikue Ōtani (大谷 育江, Ōtani Ikue, born August 18, 1965) is a Japanese actress who specializes in voice acting. [1] She is best known for her anime roles in the Pokémon series (as Pikachu), One Piece (as Tony Tony Chopper), Detective Conan (as Mitsuhiko Tsuburaya), Corpse Party (as Sachiko Shinozaki), Naruto (as Konohamaru Sarutobi), Cookie Run: Kingdom (as Pancake Cookie), Smile PreCure!
The role of Pikachu was given to Ikue Otani. During try-outs, Yuyama had Otani voice Pikachu in normal Japanese, as well as in 'Pikachu talk', in which it only said the syllables of its name. Yuyama realized that, even in the latter style of limited communication, Otani was experienced enough to still convey the messages and emotions needed. [189]
Name Language(s) spoken Known roles Notes M. M. Manasi: Tamil: Known for dubbing Tamannaah's line in her films. She is also a playback singer: Telugu Malavika Shivpuri: English: Official Hindi dub-over voice artist for Hebrew actress Gal Gadot - Hindi Manish Kaushik: English: Official Hindi dubbed voice of Mr. Wolf in The Bad Guys - Hindi ...
Ōtani (大谷), also romanized as Otani, Ootani or Ohtani, is a Japanese surname meaning "large valley". Notable people with the surname include: Notable people with the surname include: Shohei Ohtani ( 大谷 翔平 , born 1994) , Japanese baseball player
This appearance was retained in all language versions barring the German dubbing of the film, which used a slightly deeper and more out of breath version of the dialogue. [75] Pikachu is featured in a 2021 Katy Perry music video, "Electric". [76] In the Pokémon Adventures manga, main character Red owns and uses a Pikachu. [77]
Will Ireton is Shohei Ohtani's new interpreter for the Dodgers since the firing of Ippei Mizuhara amid a gambling scandal. He's been with the team since 2016.
The English dub of the movie premiered in the US for the first time at the 2006 San Diego Comic-Con. [3] The film aired in the United Kingdom in July 2007 on Cartoon Network . This is also the last Pokémon film to be dubbed in English by 4Kids Entertainment, who have been dubbing Pokémon from the start of the television series in 1998.
Recognised Regional Language in: Japan; Old Church Slavonic † – Словѣ́ньскъ Ѩзꙑ́къ, ⰔⰎⰀⰂⰑⰐⰊⰍ Formerly spoken in: Eastern Europe; Old English † – Anglisc, Ænglisc, Englisc, or ᚫᛝᛚᛁᛋᚻ Formerly spoken in: Scotland and Wales; Omotik † – Laamoot Formerly spoken in: Great Rift Valley, Kenya ...