Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a list of Spanish words that come from indigenous languages of the Americas. It is further divided into words that come from Arawakan, Aymara, Carib, Mayan, Nahuatl, Quechua, Taíno, Tarahumara, Tupi and uncertain (the word is known to be from the Americas, but the exact source language is unclear).
The word was adopted during the colonial era when Spanish and Portuguese merchants sailed to this northern tip of Indonesia for spices. In the American film Idiocracy, Joe Bauers's idiot lawyer is named Frito Pendejo. Burciaga says that the Yiddish word putz "means the same thing" as pendejo.
Spanish Americans are found in relative numbers throughout United States, particularly in the Southwestern and Gulf Coast. According to the 1980 U.S. census 66.4% reported Spaniard as their main ancestry, while 62.7% reported Spanish/Hispanic as their main ancestry. [52] [53] [54] The table showing those who self-identified as Spaniard are as ...
Post-colonial: Spanish place names that have no history of being used during the colonial period for the place in question or for nearby related places. (Ex: Lake Buena Vista, Florida, named in 1969 after a street in Burbank, California) Non-Spanish: Place names originating from non-Spaniards or in non-historically Spanish areas.
SpanishDict is a Spanish-American English reference, learning website, [1] and mobile application. [2] The website and mobile application feature a Spanish-American English dictionary and translator, verb conjugation tables, pronunciation videos, and language lessons. [3] SpanishDict is managed by Curiosity Media. [4]
The 1970 United States census controversially broadened the definition to "a person of Mexican, Puerto Rican, Cuban, Dominican, South or Central American, or other Spanish culture or origin, regardless of race". This is now the common formal and colloquial definition of the term within the United States, outside of New Mexico.
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited and published by the Royal Spanish Academy , with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language .
Here he shows a Spanish (español) father, Mestiza (mixed Spanish–American Indian) mother, and their Castiza daughter. Luis de Mena, Virgin of Guadalupe and castas, 1750. The top left grouping is of an indio and an española, with their Mestizo son. This is the only known casta painting with an indio man and española woman.