enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Shiksa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shiksa

    The shiksa has appeared as a character type in Yiddish literature. In Hayim Nahman Bialik's Behind the Fence, a young shiksa woman is impregnated by a Jewish man but abandoned for an appropriate Jewish virgin woman. Her grandmother can be considered a hag form of the shiksa.

  3. Yente Serdatzky - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yente_Serdatzky

    Beautiful as the Moon, Radiant as the Stars: Jewish Women in Yiddish Stories - An Anthology. Translated by Cassedy, Ellen. Grand Central Publishing. pp. 157–173. ISBN 9780446510363. ——————— (2016) [June 6, 1920]. "The Devoted Cousin". In Glinter, Ezra (ed.). Have I Got a Story for You: More Than a Century of Fiction from The ...

  4. Tkhine - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tkhine

    A Book of Jewish Women’s Prayers : Translations from the Yiddish / Selected and with Commentary by Norman Tarnor (1995) ISBN 1-56821-298-4; Kay, Devra. Seyder Tkhines : the Forgotten Book of Common Prayer for Jewish Women / Translated and Edited, with Commentary by Devra Kay. (2004) ISBN 0-8276-0773-3

  5. Jewish Women Have Strong Thoughts About One Of The Most ... - AOL

    www.aol.com/jewish-women-strong-thoughts-1...

    The word, derived from Yiddish, has been used historically (and often disparagingly) to describe a usually blond, non-Jewish woman who tempts an otherwise God-fearing man to stray from his ...

  6. Yiddish literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yiddish_literature

    A commentary written for women on the weekly parashot by Rabbi Jacob ben Isaac Ashkenazi in 1616, the Tseno Ureno (צאנה וראינה), remains a ubiquitous book in Yiddish homes to this day. Women wrote old Yiddish literature infrequently, but several collections of tkhines (personal prayers which are not part of liturgy) were written by ...

  7. List of English words of Yiddish origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).

  8. Tz'enah Ur'enah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tz'enah_Ur'enah

    The Tz'enah Ur'enah (Hebrew: צְאֶנָה וּרְאֶינָה ‎ Ṣʼenā urʼenā "Go forth and see"; Yiddish pronunciation: [ˌʦɛnəˈʁɛnə]; Hebrew pronunciation: [ʦeˈʔena uʁˈʔena]), also spelt Tsene-rene and Tseno Ureno, sometimes called the Women's Bible, is a Yiddish-language prose work whose structure parallels the weekly Torah portions and Haftarahs used in Jewish prayer ...

  9. Yenta - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yenta

    Yenta or Yente (Yiddish: יענטע) is a Yiddish woman's given name. It is a variant form of the name Yentl (Yiddish: יענטל), which ultimately is thought to be derived from the Italian word gentile, meaning 'noble' or 'refined'.