enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: psalms chapter 90 commentary

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Psalm 90 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_90

    Psalm 90 is the 90th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Lord, thou hast been our dwelling place in all generations". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 89 .

  3. Psalm 91 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_91

    Psalm 91 is the 91st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty." In Latin, it is known as 'Qui habitat". [2] As a psalm of protection, it is commonly invoked in times of hardship.

  4. Psalms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalms

    The Book of Psalms (/ s ɑː (l) m z /, US also / s ɔː (l) m z /; [2] Biblical Hebrew: תְּהִלִּים, romanized: Tehillīm, lit. 'praises'; Ancient Greek: Ψαλμός, romanized: Psalmós; Latin: Liber Psalmorum; Arabic: زَبُورُ, romanized: Zabūr), also known as the Psalter, is the first book of the third section of the Tanakh (Hebrew Bible) called Ketuvim ('Writings'), and a ...

  5. Psalm 89 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_89

    Psalm 89 is the 89th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "I will sing of the mercies of the LORD for ever". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 88 .

  6. Psalm 92 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_92

    Psalm 92 is the 92nd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "It is a good thing to give thanks unto the LORD". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 91. In Latin, it is known as "Bonum est confiteri Domino ". [1]

  7. Psalm 83 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_83

    Psalm 83 is the 83rd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Keep not thou silence, O God". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 82. In Latin, it is known as "Deus quis similis erit tibi ne taceas". [1]

  8. ‘It just keeps coming and coming’: Heavy lake-effect snow ...

    www.aol.com/heavy-lake-effect-snow-creates...

    Forecasters warn of difficult travel, whiteout conditions. Highway traffic cameras showed snowy conditions over the highway in Ohio, Pennsylvania and New York over the weekend.

  9. Psalm 99 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_99

    Psalm 99:4 on a building in Tel Aviv (2018), text in German and Arabic. This psalm is the last of the "enthronement psalms" ( Psalm 47 ; 93 ; 96 –99). It begins with the familiar statement, 'YHWH is king', followed by references to justice and righteousness (verse 4), the covenant with its moral demands (verses 4,7), centering upon Zion ...

  1. Ad

    related to: psalms chapter 90 commentary