Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The song was inspired by the track by the same name by Colombian producers Dayvi y Víctor Cárdenas, which was a viral phenomenon in Latin America. [1] The song marks the singer's first Spanish-language single since 2018's Bad Bunny -assisted " Te Guste ", and is a high-energy dance number with heavy Latin influences.
The Spanish lyrics, including the chorus, were written by Grace in collaboration with Mario Caceres and Yasmil Marrufo. [17] [24] The song's title lo siento is a Spanish phrase that means "I'm sorry". [25] The song's lyrics describe a couple who fall in love at first sight and later decided to take a slow approach in their relationship. [24]
"Tiempo Pa Olvidar" is a song recorded by Spanish singer Abraham Mateo and American singer Becky G. [1] It was released by Sony Music Spain on June 19, 2020, as the third single from Mateo's sixth album Sigo a Lo Mío (2020).
According to Gabriel, Castro had approached him to request recording the song for the album during Gabriel's hiatus from singing. [4] Castro's version of the song was produced by Alejandro Zepeda and was released as the lead single from the album by Fonovisa. [5] The music video for the song draws inspirations from the film, Dracula. [6]
"Malamente" is a song by Spanish singer Rosalía. It was released on 30 May 2018 by Columbia Records as the lead single from her second studio album, El mal querer (2018). ). Written by Rosalía and C. Tangana and produced by El Guincho and co-produced by Rosalía herself, it was released on 30 May 2018 through Columbia Records as the album's lead si
Cucurrucucú paloma" (Spanish for Coo-coo dove) is a Mexican huapango-style song written by Tomás Méndez in 1954. [1] The title is an onomatopeic reference to the characteristic call of the mourning dove, which is evoked in the refrain. The lyrics allude to love sickness.
[1] [4] For "Quiéreme mucho", he combined the structure of a criolla (the first part) with that of a bolero (the second part), this possibly being the first time both genres had been combined in one song. [1] The song has a romantic style, which suggests an influence from the Italian lyric song. [5]
The phrasing was thus translated to "quiero dar las gracias a las canciones" [I want to thank the songs]. [1] The album's title is the literal Spanish translation of the song's title. Recording sessions for the eight new Spanish tracks took place in January 1980 at Stockholm's Polar Music studios. Swedish/Spanish journalist Ana Martinez del ...