Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Al-Bayyina or The Evidence (Arabic: البينة, al-bayyinah, aka "The Clear Proof") is the 98th Chapter of the Qur'an, with 8 ayat or verses. [1] The Surah is so designated after the word al-bayyinah occurring at the end of the first and fourth verses.
Al-Fatiha, the first surah in the Quran. The Quran is divided into 114 surahs (chapters), and 6236 (excluding "Bismillah") or 6348 (including Bismillah") ayahs (verses). Chapters are arranged broadly in descending order of length. For a preliminary discussion about the chronological order of chapters, see Surah.
The ayah of khayr ol-bareyyah is the seventh verse of Al-Bayyina Surah of Islam's holy book, the Quran, which, according to the famous exegesis book such as Al-Mizan [2] and Majma' al-Bayan, [3] refers to the spiritual position of Ali ibn Abi Talib and his Shiites. The literal translation of the title is the best of creatures. [4]
The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the British Indian Abdullah Yusuf Ali (1872–1953) during the British Raj.It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes, and its distribution and subsidization by Saudi Arabian beneficiaries during the late 20th century.
Quran says, "We have sent down the Quran in truth, and with the truth it has come down" [245] and frequently asserts in its text that it is divinely ordained. [246] The Quran speaks of a written pre-text that records God's speech before it is sent down, the "preserved tablet" that is the basis of the belief in fate also, and Muslims believe ...
The Quran is "the translation of a Syriac text" is how Angelika Neuwirth describes Luxenberg's thesis: "The general thesis underlying his entire book thus is that the Quran is a corpus of translations and paraphrases of original Syriac texts recited in church services as elements of a lectionary." She considers it as "an extremely pretentious ...
The Clear Quran Series: A Thematic English Translation is a Canadian English interpretation of the Quran, published internationally by the Al-Furqaan Foundation. In 2020 it became the default translation available on quran.com. Khattab has stated that a mistranslation of the Arabic word dābbah was an early motivation to begin the project.
The Qur'an has been translated into most major African, Asian and European languages from Arabic. [1] Studies involving understanding, interpreting and translating the Quran can contain individual tendencies, reflections and even distortions [2] [3] caused by the region, sect, [4] education, religious ideology [5] and knowledge of the people who made them.