Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Chaucer makes use of his extensive literary and linguistic knowledge in the General Prologue by interplaying Latin, French, and English words against each other. French was considered a hierarchal, courtly, and aristocratic language during the Middle Ages, whereas Latin was the language of learning.
Extract from the preface, with the passage which gave it its nickname underlined in red, in the Patrologia Latina, v.28. The Prologus Galaetus or Galeatum principium (lit. and traditionally translated as "helmeted prologue"; [1] or sometimes translated as "helmeted preface" [2] [3]) is a preface by Jerome, dated 391–392, to his translation of the Liber Regum (the book of Kings composed of ...
The Elucidation is an anonymous Old French poem of the early 13th century, which was written to serve as a prologue to Chrétien de Troyes' Perceval, le Conte du Graal. [1] The poem counts 484 lines and cites one Master Blihis as a source for its contents.
A prologue or prolog (from Greek πρόλογος prólogos, from πρό pró, "before" and λόγος lógos, "word") is an opening to a story that establishes the context and gives background details, often some earlier story that ties into the main one, and other miscellaneous information.
Chaucer worked, in part, from a translation of the Consolation into French by Jean de Meun but is clear he also worked from a Latin version, correcting some of the liberties de Meun takes with the text. The Latin source was probably a corrupt version of Boethius' original, which explains some of Chaucer's own misinterpretations of the work.
Most of the individuals in the General Prologue are members of classes criticized in Mirour and Vox Clamantis. Chaucer has omitted the higher ranks of the secular and clerical hierarchies. The language and the introduction of satire are the invention of Chaucer. [20]: 251ff Gower is criticized in the Introduction to The Man of Law's Tale. Some ...
The Romaunt of the Rose (The Romaunt) is a partial translation into Middle English of the French allegorical poem, Le Roman de la Rose (Le Roman). Originally believed to be the work of Chaucer , the Romaunt inspired controversy among 19th-century scholars when parts of the text were found to differ in style from Chaucer's other works.
The narrative of 695-lines includes a prologue and an epilogue. [2] The prologue links the story with the previous Monk's Tale, a series of short accounts of toppled despots, criminals and fallen heroes, which prompts an interruption from the knight. The host upholds the knight's complaint and orders the monk to change his story.