Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A poetry card from the card game version of the Ogura Hyakunin Isshu, a compilation of tanka. Tanka (短歌, "short poem") is a genre of classical Japanese poetry and one of the major genres of Japanese literature. [1] [2] [3]
Up to and during the compilation of the Man'yōshū in the eighth century, the word waka was a general term for poetry composed in Japanese, and included several genres such as tanka (短歌, "short poem"), chōka (長歌, "long poem"), bussokusekika (仏足石歌, "Buddha footprint poem") and sedōka (旋頭歌, "repeating-the-first-part poem").
In the time of the Man'yōshū (compiled after 759 AD), the term "tanka" was used to distinguish "short poems" from the longer chōka (長歌, "long poems").In the ninth and tenth centuries, however, notably with the compilation of the Kokin Wakashū, the short poem became the dominant form of poetry in Japan, and the originally general word waka (和歌, "Japanese poem") became the standard ...
Hyakunin Isshu (百人一首) is a classical Japanese anthology of one hundred Japanese waka by one hundred poets. Hyakunin isshu can be translated to "one hundred people, one poem [each]"; it can also refer to the card game of uta-garuta , which uses a deck composed of cards based on the Hyakunin Isshu .
Ishizuka Tomoji 石塚友二 the kanji (Japanese writing) is a pen name of Ishizuka Tomoji, which is written with the different kanji 石塚友次, but in English there is no difference (1906–1984), Shōwa period haiku poet and novelist; Itō Sachio 伊藤佐千夫, pen name of Itō Kojirō (1864–1913), Meiji period tanka poet and novelist
Man'yōshū: the oldest anthology in Japanese, c.785, 20 manuscript scrolls, 4,516 poems (when the tanka envoys to the various chōka are numbered as separate poems), Ōtomo no Yakamochi was probably the last to edit the Man'yōshū.
On (音; rarely onji) are the phonetic units in Japanese poetry. In the Japanese language, the word means "sound". It includes the phonetic units counted in haiku, tanka, and other such poetic forms. Known as "morae" to English-speaking linguists, the modern Japanese term for the linguistic concept is either haku or mōra .
Japanese haiku poets often use a saijiki, a book like a dictionary or almanac for kigo. An entry in a saijiki usually includes a description of the kigo itself, as well as a list of similar or related words, and a few examples of haiku that include that kigo. A kiyose is similar, but contains only lists of kigo.