Ads
related to: te whare o reo mauriora na full movieyidio.com has been visited by 100K+ users in the past month
yesflicks.com has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a list of films and television programs dubbed into indigenous languages.Indigenous language dubs are often made to promote language revitalisation and usage of the language.
The film premiered on 11 September 2017, during Te Wiki o te Reo Māori. [7] It was screened for free in thirty cinemas around the country, with no English subtitles. [ 8 ] The soundtrack was released in November 2017, [ 9 ] and the film launched on the Disney+ streaming service on 26 June 2020.
Te Reo, a second channel from Māori Television, was launched on 28 March 2008. [9] In contrast with the main channel, it is ad-free and completely in the Māori language (without subtitles). Te Reo features special tribal programming with a particular focus on new programming for the fluent members of its audience.
According to the New Zealand Film Commission, the film deals with the themes of "religious discrimination, revenge for past wrongs", and "explores the nature of justice and mercy" as well as "the effect of heritage on an individual’s life decisions and the strength, wit and wisdom of women": "The Maori take on Shakespeare's 'pound of flesh' drama is a story of deep seated social and ...
Ngāti Whātua (Te Popoto, Te Uri o Hau), Te Uri o Hau: Tinopai: Pananawe: Te Taumata o Tiopira Kinaki: Te Roroa, Ngāti Whātua : Waipoua: Parirau: Te Whare Mārama: Ngāti Whātua, Te Uri o Hau: Matakohe: Te Pounga Marae: Te Pounga: Te Uri o Hau, Ngāti Whātua (Te Uri o Hau) Kaiwaka: Rīpia: No wharenui: Ngāti Whātua, Te Uri o Hau: Te ...
Māori woman with a representation of the Waikato Ancestress "Te Iringa" Whakapapa (Māori pronunciation:, ), or genealogy, is a fundamental principle in Māori culture. Reciting one's whakapapa proclaims one's Māori identity, places oneself in a wider context, and links oneself to land and tribal groupings and their mana. [1]
te reo: the Māori language (literally, 'the language') waka: canoe, boat [17] (modern Māori usage includes automobiles) whānau: extended family or community of related families [13] whare: house, building; Other Māori words and phrases may be recognised by most New Zealanders, but generally not used in everyday speech: hapū: subtribe; or ...
Local hapu and the Hauiti ariki Whakatataare-o-te-rangi encountered the British explorer Captain James Cook in 1769; including Tupaia the Tahitian who accompanied Cook on his voyage around the Pacific Ocean. [1] [2] According to tribal tradition, Hauiti ariki Te Kani-a-Takirau was offered in 1854 the Kingite Crown, but he declined the offer. [3]
Ads
related to: te whare o reo mauriora na full movieyidio.com has been visited by 100K+ users in the past month
yesflicks.com has been visited by 10K+ users in the past month