Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Punjabi words were arranged according to the alphabetical order of English. [6] Four scripts would be employed in this dictionary: Latin, Gurmukhi, Devanagari, and Persian scripts. [6] When nearing completion, the dictionary was divided into twenty-six volumes, containing around 80,000 Punjabi words and idioms in-sum across all the volumes. [6]
Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words . Mainly original words of Punjabi, which have unique meaning in the context of Punjabi culture are supposed to be part of this category.
Punjabipedia aims to promote the Punjabi language worldwide and make it one of the most popular languages of world as a part of "Mission Punjabi 2020". [2] On February 26, 2014, Devinder Singh, director, planning and monitoring head of Punjabi University and coordinator of the Punjabipedia said that Punjabipedia will be available in Gurmukhi script and will be more reliable and authentic in ...
Punjabi words and phrases (1 C, 39 P) Pages in category "Punjabi language" The following 15 pages are in this category, out of 15 total.
Another notable difference is that where other Punjabi dialects have /l/ (ਲ) in Malwai many of those words are pronounced with an /r/ (ਰ) or [ɭ̆] (ਲ਼) instead. For example: Majhi dialect 1(ghaddi khalarna), 2 (banda khalota). Malwai dialect 1(ghaddi kharaona), 2 (banda kharota).
The Punjabi verbal system is can be described largely in terms of aspect and mood. Most Punjabi verbs do not inflect for tense—the only verb which does is the copular verb ਹੈ / ہے. Some linguists have described aspectual forms of Punjabi verbs as being inflections for tense; however, this assessment is flawed as these verb forms can be ...
In these areas, word-initial 'h' is fainter and more tonal, eventually disappearing in upper Punjabi dialects like Pahari-Pothwari and Hazarewal Hindko, as well as Dogri. Words like hatth (ਹੱਥ / ہَتّھ) "hand" are said more as àtth. Another notable difference is the use of the suffix -dā instead of -gā for indicative future tense.
The word Punjabi (sometimes spelled Panjabi) has been derived from the word Panj-āb, Persian for 'Five Waters', referring to the five major eastern tributaries of the Indus River. The name of the region was introduced by the Turko-Persian conquerors [ 17 ] of South Asia and was a translation of the Sanskrit name, Panchanada , which means 'Land ...