Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The traditional Mongolian script, [note 1] also known as the Hudum Mongol bichig, [note 2] was the first writing system created specifically for the Mongolian language, and was the most widespread until the introduction of Cyrillic in 1946. It is traditionally written in vertical lines from top to bottom, flowing in lines from left to right .
Aravt (Mongolian: Аравт or Genghis: The Legend of the Ten (Aravt) is a 2012 Mongolian epic historical drama. [1] The plots revolves around ten ordinary Mongol soldiers of the early 13th century and their search of an old physician of the Qori Tumad in Siberia.
The word 'Mongolia' ('Mongol') in Cyrillic script. The Mongolian Cyrillic alphabet (Mongolian: Монгол Кирилл үсэг, Mongol Kirill üseg or Кирилл цагаан толгой, Kirill tsagaan tolgoi) is the writing system used for the standard dialect of the Mongolian language in the modern state of Mongolia.
Mongol was first released in Russia and Ukraine on 20 September 2007. [9] The film then premiered in cinemas in Turkey on 14 March 2008. Between April and December 2008, Mongol was released in various countries throughout the Middle East, Europe and Africa. [9] France, Algeria, Monaco, Morocco and Tunisia shared a release date of 9 April 2008.
The idea of Khadak was born in 1999 when Peter Brosens was filming the last part of his Mongolian trilogy, Poets of Mongolia.In Mongolia he met Jessica Woodworth, who was working on her documentary Urga's Song.
Tolui (c. 1191 –1232) was the youngest son of Genghis Khan and Börte.A prominent general during the early Mongol conquests, Tolui was a leading candidate to succeed his father after his death in 1227 and ultimately served as regent of the Mongol Empire until the accession of his brother Ögedei two years later.
The Song sent Lu Xufu to the Mongols to express a wish to become a Mongol protectorate, but the Mongols declined the proposal. The Song's new prime minister, Chen Yizhong, sent Liu Yue to the Mongols in an attempt to gain acknowledgment as a Mongol vassal, but a Song Chinese civilian killed Liu Yue en route, at Gaoyou of Jiangsu Province.
The second anthem, by Damdinsüren and Mördorj, replaced the "Mongol Internationale" and has been in use since 1950. The lyrics were changed slightly in 1961 to include references to the Mongolian People's Revolutionary Party and remove references to various Soviet and Mongolian leaders; however, the original lyrics were restored in early 1991 ...