Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Cintāmaṇi (Sanskrit; Devanagari: चिन्तामणि): 'Wish-Fulfilling Gem' (Tibetan: ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ, Wylie: yid bzhin norbu) [4] The mani (jewel) is translated in Chinese ruyi or ruyizhu 如意珠 "as-one-wishes jewel" or ruyibaozhu 如意寶珠 "as-one-wishes precious jewel".
The first literary reference to the use of a mala for the recitation of mantras comes from the Mu Huanzi Jing (木槵子經 or 佛說木槵子經, "Aristaka/Soap-Berry Seed Scripture/Classic", Taishō Tripiṭaka volume 17, number 786), a Mahayana Buddhist text purported to have been translated into Chinese during the Eastern Jin era, sometime ...
The 'Outer' form is the 'Triple Gem', (Sanskrit:triratna), the 'Inner' is the Three Roots and the 'Secret' form is the 'Three Bodies' or trikaya of a Buddha. [ 4 ] These alternative refuge formulations are employed by those undertaking deity yoga and other tantric practices within the Tibetan Buddhist Vajrayana tradition.
The bell is the most commonly used of all musical instruments in tantric Buddhist ritual. The sound made by the bells is regarded as very auspicious and is believed to drive out evil spirits from where the ritual is being performed. When the bell is being used with the vajra its use is varied depending on the ritual or the mantras being chanted.
One of the best approach to chant the Namokar Mantra while keeping in mind the flow of the chakras is to focus on each chakra as you recite each phrase of the mantra . Here is a suggested sequence : 1. Begin by taking a few deep breaths and focusing your attention on the base of your spine, where the first chakra (Muladhara) is located.
The Pavamana Mantra (pavamāna meaning "being purified, strained", historically a name of Soma), also known as pavamāna abhyāroha (abhyāroha, lit. "ascending", being an Upanishadic technical term for "prayer" [1]) is an ancient Indian mantra introduced in the Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad (1.3.28.) [2] [3] [4] The mantra was originally meant to be recited during the introductory praise of ...
Just before the japa, the Gāyatrī mantrārtha śloka that conveys the meaning of the Gāyatrī mantra is recited. The Gāyatrī mantra is then chanted either 1008, [note 12] 108, [note 13] 54, [note 14] 28, [note 15] or at least 10 [note 16] times, using either a japamāla (prayer beads) or a karamāla (hand-counting).
This page was last edited on 1 November 2021, at 06:46 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.