enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Dayenu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dayenu

    Dayenu page from Birds' Head Haggada. Dayenu (Hebrew: דַּיֵּנוּ ‎, Dayyēnū) is a song that is part of the Jewish holiday of Passover.The word "dayenu" means approximately "it would have been enough," "it would have been sufficient," or "it would have sufficed" (day-in Hebrew is "enough," and -ēnu the first person plural suffix, "to us").

  3. Yevarechecha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yevarechecha

    Yevarechecha" (Hebrew: יְבָרֶכְךָ, romanized: Yəḇāreḵəḵā; lit. ' You Will be Blessed ' or ' You Shall be Blessed ' ), also transliterated as " Yevarekhekha ", is a Hasidic Jewish nigun composed by David Weinkranz and performed by Ilana Rovina for the album Chasidic Song Festival 1970 . [ 1 ]

  4. Passover songs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Passover_songs

    And the stanza concludes with כִּי לוֹ נָאֶה, כִּי לוֹ יָאֶה׃ – (ki lo no'eh, ki lo yo'eh) – "For Him praise is due, for Him praise is fitting." The song apparently is inspired by Psalm 74:16 ("Yours is the day, Yours is the night") and by a Midrashic passage (Genesis Rabbah 6:2) which enlarges on those words.

  5. Lekha Dodi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lekha_Dodi

    Lekha Dodi (Hebrew: לכה דודי) [a] is a Hebrew-language Jewish liturgical song recited Friday at dusk, usually at sundown, in synagogue to welcome the Sabbath prior to the evening services. It is part of Kabbalat Shabbat.

  6. Hevenu shalom aleichem - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hevenu_shalom_aleichem

    Hevenu shalom aleichem" (Hebrew: הבאנו שלום עליכם "We brought peace upon you" [1]) is a Hebrew-language folk song based on the greeting Shalom aleichem. While perceived to be an Israeli folk song, the melody of "Hevenu shalom aleichem" pre-dates the current state of Israel and is of Hasidic origin.

  7. Ma'oz Tzur - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ma'oz_Tzur

    Ma'oz Tzur" (Hebrew: מָעוֹז צוּר, romanized: Māʾōz Ṣūr) is a Jewish liturgical poem or piyyut. It is written in Hebrew, and is sung on the holiday of Hanukkah, after lighting the festival lights. The hymn is named for its Hebrew incipit, which means "Strong Rock (of my Salvation)" and is a name or epithet for God in Judaism. It ...

  8. Jewish music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_music

    Lyrics can be in several languages, including Hebrew for religious songs, and Ladino. These song traditions spread from Spain to Morocco (the Western Tradition ) and several parts of the Ottoman Empire (the Eastern Tradition ) including Greece, Jerusalem, the Balkans and Egypt .

  9. Hallel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hallel

    Full Hallel (Hebrew: הלל שלם, romanized: Hallel shalem, lit. 'complete Hallel') consists of all six Psalms of the Hallel, in their entirety.It is a Jewish prayer recited on the first two nights and days of Pesach (only the first night and day in Israel), on Shavuot, all seven days of Sukkot, on Shemini Atzeret and Simchat Torah, and on the eight days of Hanukkah.