Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Anglicisation of non-English-language names was common for immigrants, or even visitors, to English-speaking countries. An example is the German composer Johann Christian Bach, the "London Bach", who was known as "John Bach" after emigrating to England.
This is a list of personal names known in English that are modified from another language and are or were not used among the person themselves. It does not include: names of monarchs, which are commonly translated (e.g. Pope Francis), although current and recent monarchs are often untranslated today (e.g. Felipe VI of Spain)
Some names are recent creations, such as the now-common female names Saoirse "freedom" and Aisling "vision, dream". Some English-language names are anglicisations of Irish names, e.g. Kathleen from Caitlín and Shaun from Seán. Some Irish-language names derive from English names, e.g. Éamonn from Edmund.
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.
2 Translations. 3 Use and popularity. 4 ... Download as PDF; Printable version; ... Reginald is a masculine given name in the English language meaning "king". [1 ...
Since Native Americans and First Nations peoples speaking a language of the Algonquian group were generally the first to meet English explorers and settlers along the Eastern Seaboard, many words from these languages made their way into English. In addition, many place names in North America are of Algonquian origin, for example: Mississippi ...
This category is for given names commonly used in the English language See also Category:English given names , for given names from England (natively or by historical modification of Biblical, etc., names)
A Dictionary of First Names is an onomastic work of reference on given names, published by Oxford University Press, edited by Patrick Hanks, Kate Hardcastle, and Flavia Hodges in 1990 and 2006. The second edition of 2006 (as paperback 2007) discusses a total of "over 6,000 names".