Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This list contains Germanic elements of the English language which have a close corresponding Latinate form. The correspondence is semantic—in most cases these words are not cognates, but in some cases they are doublets, i.e., ultimately derived from the same root, generally Proto-Indo-European, as in cow and beef, both ultimately from PIE *gʷōus.
Thesaurus Linguae Latinae. A modern english thesaurus. A thesaurus (pl.: thesauri or thesauruses), sometimes called a synonym dictionary or dictionary of synonyms, is a reference work which arranges words by their meanings (or in simpler terms, a book where one can find different words with similar meanings to other words), [1] [2] sometimes as a hierarchy of broader and narrower terms ...
money spent on a bank account that results in a debit (negative) balance; the amount of the debit balance, an "overdraft facility", is permission from a bank to draw to a certain debit balance. In US English, overdraft and overdraft limit are used, respectively. overleaf * on the other side of the page (US: reverse) owt anything. Northern English.
This is a list of Latin words with derivatives in English language. Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words. See also Latin phonology and ...
The word ideophone was coined in 1935 by Clement Martyn Doke, who defined it in his Bantu Linguistic Terminology as follows. [5]A vivid representation of an idea in sound. A word, often onomatopoeic, which describes a predicate, qualificative or adverb in respect to manner, color, sound, smell, action, state or intensit
Metonymy can sometimes be a form of synonymy: the White House is used as a synonym of the administration in referring to the U.S. executive branch under a specific president. [7] Thus, a metonym is a type of synonym, and the word metonym is a hyponym of the word synonym. [citation needed]
English also has another morpheme that is identical in pronunciation (and written form) but has an unrelated meaning and function: a comparative morpheme that changes an adjective into another degree of comparison (but remains the same adjective) (e.g. small → smaller). The opposite can also occur: a pair of morphemes with identical meaning ...
However, the German translation "Ernst sein ist alles" (literally "Being Ernst is everything") only changes the name very slightly: in fact (unlike the equivalents in English) the adjective ernst is even spelt exactly as the name Ernst and, given the position at the beginning of the title, both meanings would be capitalised.