Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The English suffixes -phobia, -phobic, -phobe (from Greek φόβος phobos, "fear") occur in technical usage in psychiatry to construct words that describe irrational, abnormal, unwarranted, persistent, or disabling fear as a mental disorder (e.g. agoraphobia), in chemistry to describe chemical aversions (e.g. hydrophobic), in biology to describe organisms that dislike certain conditions (e.g ...
This glossary covers terms found in the psychiatric literature; the word origins are primarily Greek, but there are also Latin, French, German, and English terms. Many of these terms refer to expressions dating from the early days of psychiatry in Europe; some are deprecated, and thus are of historic interest.
Psychological pain, mental pain, or emotional pain is an unpleasant feeling (a suffering) of a psychological, non-physical origin. A pioneer in the field of suicidology, Edwin S. Shneidman, described it as "how much you hurt as a human being. It is mental suffering; mental torment."
Algophobia or algiophobia is a phobia of pain - an abnormal and persistent fear of pain that is far more powerful than that of a normal person. [1] [2] It can be treated with behavioral therapy and anti-anxiety medication. The term comes from the Greek: ἄλγος, álgos, "pain" and φόβος, phóbos, "fear".
Congenital insensitivity to pain with anhidrosis: CIP Congenital insensitivity to pain: CJD Creutzfeldt–Jakob disease: CKD Chronic kidney disease: CLOVES syndrome Congenital lipomatous overgrowth, vascular malformations, epidermal nevi, and skeletal/spinal abnormalities syndrome CML Chronic myelogenous leukemia: CMs Chiari malformations: CMT ...
Discover the latest breaking news in the U.S. and around the world — politics, weather, entertainment, lifestyle, finance, sports and much more.
A broken heart (also known as heartbreak or heartache) is a metaphor for the intense emotional stress or pain one feels at experiencing great loss or deep longing.The concept is cross-cultural, often cited with reference to unreciprocated or lost love.
Words for these concepts are sometimes cited as antonyms to schadenfreude, as each is the opposite in some way. There is no common English term for pleasure at another's happiness (i.e.; vicarious joy), though terms like 'celebrate', 'cheer', 'congratulate', 'applaud', 'rejoice' or 'kudos' often describe a shared or reciprocal form of pleasure.