Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Šatrovački (Serbo-Croatian pronunciation: [ʃâtroʋatʃkiː]; Serbian Cyrillic: шатровачки) or šatra (Serbo-Croatian pronunciation:; Serbian Cyrillic: шатра) is an argot within the Serbo-Croatian language comparable to verlan in French or vesre in Spanish.
Serbian is a standardized variety of Serbo-Croatian, [20] [21] a Slavic language (Indo-European), of the South Slavic subgroup. Other standardized forms of Serbo-Croatian are Bosnian, Croatian, and Montenegrin.
The Institute for the Croatian Language (Croatian: Institut za hrvatski jezik, IHJ), formerly known as the Institute for the Croatian Language and Linguistics until 2023, [1] is a state-run linguistics institute in Croatia whose purpose is to "preserve and foster" the Croatian language.
Perfect of present state (stating that a present situation holds as a result of something that has happened recently): [8] (Swahili) A-me-choka 'he is tired' (lit. 'he has become tired') (Swahili) A-me-simama 'he is standing' (lit. 'he has stood up'). [9] This can be considered to be the same as resultative perfect. Perfect of very recent past:
Odgovor na laži i opadanja u «Srpskom ulaku», 1844; Pisma Platonu Atanackoviću, Vienna, 1845; Kovčežić za istoriju, jezik i običaje Srba sva tri zakona ("A Case of History, Language and Traditions of Serbs of all three Creeds"), Vienna, 1849; Primeri Srpsko-slovenskog jezika, Vienna, 1857; Praviteljstvujušči sovjet, Vienna, 1860
Latin is a heavily inflected language with largely free word order. Nouns are inflected for number and case; pronouns and adjectives (including participles) are inflected for number, case, and gender; and verbs are inflected for person, number, tense, aspect, voice, and mood.
Dositej Obradović (Serbian Cyrillic: Доситеј Обрадовић, Serbian pronunciation: [dɔsǐtɛːj ɔbrǎːdɔʋitɕ]; 17 February 1739 – 7 April 1811) was a Serbian writer, biographer, diarist, philosopher, pedagogue, educational reformer, linguist and the first minister of education of Serbia. [1]
Bože pravde" was adopted in 1882 and had been the national anthem of the Kingdom of Serbia until 1919 when Serbia became a part of the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes. [8] It was re-adopted as the national anthem at first by the parliamentary recommendation in 2004 and then constitutionally sanctioned in 2006, after Serbia restored its ...