Search results
Results from the WOW.Com Content Network
As of the beginning of the 1960s, loanwords amounted to some 25% of the vocabulary of the standard dictionary of Bulgarian. The most frequent source of loanwords in recent centuries has been Russian. Two other important sources of borrowing were Latin and Greek , each accounting for around a quarter of all borrowings, more specifically, Latin ...
Bulgarian has an extensive vocabulary covering family relationships. The biggest range of words is for uncles and aunts, e.g. chicho (your father's brother), vuicho (your mother's brother), svako (your aunt's husband); an even larger number of synonyms for these three exists in the various dialects of Bulgarian, including kaleko, lelincho ...
Furthermore, after the independence of Bulgaria from the Ottoman Empire in 1878, Bulgarian intellectuals imported many French language vocabulary. In addition, both specialized (usually coming from the field of science ) and commonplace English words (notably abstract, commodity/service-related or technical terms) have also penetrated Bulgarian ...
The Bulgarian Cyrillic alphabet (Bulgarian: Българска кирилическа азбука) is used to write the Bulgarian language. The Cyrillic alphabet was originally developed in the First Bulgarian Empire during the 9th – 10th century AD at the Preslav Literary School .
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate; Pages for logged out editors learn more
Bulgarian nouns have the categories: grammatical gender, number, case (only vocative) and definiteness.A noun has one of three specific grammatical genders (masculine, feminine, neuter) and two numbers (singular and plural), with cardinal numbers and some adverbs, masculine nouns use a separate count form.
Bulgarian *tj/*kti/*gti and *dj reflexes щ ([ʃt]) and жд ([ʒd]), which are exactly the same as in Old Church Slavonic, and the near-open articulation [æ] of the Yat vowel (ě), which is still widely preserved in a number of Bulgarian dialects in the Rhodopes, Pirin Macedonia (Razlog dialect) and northeastern Bulgaria (Shumen dialect), etc ...
The Bulgarian National corpus consists of a monolingual (Bulgarian) part and 47 parallel corpora. The Bulgarian part includes about 1.2 billion words in over 240 000 text samples. The materials in the Corpus reflect the state of the Bulgarian language (mainly in its written form) from the middle of 20th century (1945) until present. [4]