Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A page from an Uzbek book printed in Arabic script. Tashkent, 1911.. The Uzbek language has been written in various scripts: Latin, Cyrillic and Arabic. [1] The language traditionally used Arabic script, but the official Uzbek government under the Soviet Union started to use Cyrillic in 1940, which is when widespread literacy campaigns were initiated by the Soviet government across the Union.
Gʻ (g with turned comma above right; minuscule: gʻ) is the 26th letter of the Uzbek Latin alphabet, representing the voiced uvular fricative /ʁ/, like the French r in "rouge". It was adopted in the May 1995 revision of the alphabet, replacing Ğ. [1] It was also used for the same sound in the Karakalpak alphabet until 2016, when it was ...
Oʻ (o with turned comma above right; minuscule: oʻ) is the 25th letter of the Uzbek Latin alphabet, representing the close-mid back rounded vowel /o/. It was adopted in the May 1995 revision of the alphabet, replacing Ö. [1] It was also used in the Karakalpak alphabet until 2016, when it was replaced with Ó.
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Uzbek language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters .
This letter is the 32nd letter of the Uzbek Cyrillic alphabet as it is a letter of its own and not a variant of у . It corresponds to Oʻ in the current Uzbek alphabet . It is different from the regular O , which is represented by the Cyrillic letter О .
Used in Belarusian, Dungan, Uzbek, and Siberian Yupik. 040F: Џ: CYRILLIC CAPITAL LETTER DZHE 045F: џ: CYRILLIC SMALL LETTER DZHE Used in Serbian, Macedonian, and Abkhaz. In Serbian and Macedonian, it is considered a separate letter, placed between Ч and Ш. In Abkhaz, it acts like the Serbian Ђ, placed near the end of the Abkhaz alphabet ...
The Udmurt alphabet includes all 33 letters of the Russian alphabet, as well as 5 additional letters. The rules for reading them are similar to those in Russian, which allows you to borrow Russian words while preserving their spelling. The letters Ф ф, Х х, Ц ц, Щ щ are not used in words of Udmurt origin. [21]
The Uyghur Latin alphabet was first introduced in the 1930s in the former Soviet Union and was briefly used in the Uyghur Autonomous Region during the 1960s to 1970s. The ULY project was finalized at Xinjiang University , Ürümqi , Xinjiang Uyghur Autonomous Region (XUAR), People's Republic of China in July 2001, at the fifth conference of a ...