enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Line breaking rules in East Asian languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Line_breaking_rules_in...

    The line breaking rules in East Asian languages specify how to wrap East Asian Language text such as Chinese, Japanese, and Korean.Certain characters in those languages should not come at the end of a line, certain characters should not come at the start of a line, and some characters should never be split up across two lines.

  3. Genkō yōshi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Genkō_yōshi

    Between consecutive columns of squares is a blank space used for writing furigana (ruby characters), bōten (a type of punctuation mark used for giving emphasis) or other marks. In the centre of each two-page spread of genkō yōshi (between the two sets of ten columns) is a wide blank space, allowing the sheets to be bound or folded.

  4. Japanese writing system - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_writing_system

    The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.

  5. Classical Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Classical_Japanese

    For example, the modern version conclusive form of the classical verb 來 (く) (k-u "to come") is 来る (くる) (k-uru), but the modern form is given in the table as 来 (く) (k-u), which is the way that a modern Japanese writer would write the classical Japanese word, rather than the way they would write the modern Japanese word.

  6. Historical kana orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Historical_kana_orthography

    The relative lack of difference in appearance in practice between the two systems was a major reason the spelling reform succeeded, and also why the three grammatical particles o, e, wa continue to be written as を wo, へ he, and は ha instead of お o, え e, and わ wa; many felt that changing these exceedingly common spellings would ...

  7. Early Modern Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Early_Modern_Japanese

    Early Modern Japanese (近世日本語, kinsei nihongo) was the stage of the Japanese language after Middle Japanese and before Modern Japanese. [1] It is a period of transition that shed many of the characteristics that Middle Japanese had retained during the language's development from Old Japanese , thus becoming intelligible to modern Japanese.

  8. Man'yōgana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Man'yōgana

    Man'yōgana (万葉仮名, Japanese pronunciation: [maɰ̃joꜜːɡana] or [maɰ̃joːɡana]) is an ancient writing system that uses Chinese characters to represent the Japanese language. It was the first known kana system to be developed as a means to represent the Japanese language phonetically. The date of the earliest usage of this type of ...

  9. Sino-Japanese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Japanese_vocabulary

    The kanbun writing system essentially required every literate Japanese to be competent in written Chinese, although it is unlikely that many Japanese people were then fluent in spoken Chinese. Chinese pronunciation was approximated in words borrowed from Chinese into Japanese; this Sino-Japanese vocabulary is still an important component of the ...