Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Titles which adhere to these rules may, however, differ from the form of capitalization originally adopted by the author, the cover's graphic artist, or the publishing house (especially for older works that pre-date the current advice of French language authorities).
In titles (including subtitles, if any) of English-language works (books, poems, songs, etc.), every word is capitalized except for the definite and indefinite articles, the short coordinating conjunctions, and any short prepositions. This is known as title case. Capitalization of non-English titles varies by language (see below). Wikipedia ...
In French, the capitalization rules (for books, works of art, and many other topics) are different from those in English. The situation is further complicated by loanwords , for example a French expression can be adopted in English (such that you'll find it in English dictionaries), but with a different capitalization:
This is a naming conventions guideline for the naming of Wikipedia articles about books, which includes printed books and e-books.. The titles of books (usually meaning the title of the literary work contained in the book) are capitalized by the same convention that governs other literary and artistic works such as plays, films, paintings etc.
As far as I know most languages use "sentence-style capitalization" for titles of works, usually just capitalizing the first letter of a title and items that would otherwise be capitalized in running text. This as opposed to English which uses "title-style capitalization", capitalizing almost everything but pepositions and the article. I ...
Capitalize major words in titles of books and articles within the body of the paper. Conjunctions, articles, and short prepositions are not considered major words; however, capitalize all words of four letters or more. Capitalize all verps (including linking verbs), nouns, adjectives, adverbs, and pronouns....
Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file; Special pages
The closing administrator pointed out that "If the French expression is untranslated (not a loan word), follow French capitalization practice.... for many works of art the capitalization practice can be derived from the original publication, e.g. the capitalization of the title of a French novel can usually be derived from how it was published.