Search results
Results from the WOW.Com Content Network
first public performance of an entertainment personality or group. In French, it means "beginning." The English meaning of the word exists only when in the plural form: [faire] ses débuts [sur scène] (to make one's débuts on the stage). The English meaning and usage also extends to sports to denote a player who is making their first ...
French verbs have a large number of simple (one-word) forms. These are composed of two distinct parts: the stem (or root, or radix), which indicates which verb it is, and the ending (inflection), which indicates the verb's tense (imperfect, present, future etc.) and mood and its subject's person (I, you, he/she etc.) and number, though many endings can correspond to multiple tense-mood-subject ...
French has three articles: definite, indefinite, and partitive. The difference between the definite and indefinite articles is similar to that in English (definite: the; indefinite: a, an), except that the indefinite article has a plural form (similar to some, though English normally does not use an article before indefinite plural nouns). The ...
For example, in Spanish, nouns composed of a verb and its plural object usually have the verb first and noun object last (e.g. the legendary monster chupacabras, literally "sucks-goats", or in a more natural English formation "goatsucker") and the plural form of the object noun is retained in both the singular and plural forms of the compound ...
L'Officiel du jeu Scrabble has been the official dictionary for Francophone Scrabble since January 1, 1990. It is published by Larousse and is often abbreviated to ODS . The current version is ODS 9 .
The prepositions à (' to, at ') and de (' of, from ') form contracted forms with the masculine and plural articles le and les: au, du, aux, and des, respectively.. Like the, the French definite article is used with a noun referring to a specific item when both the speaker and the audience know what the item is.
California schools have denied students breaks due to “failing to finish work, talking out of turn or not following directions.”
Old French had a nominative case and an oblique case, called cas sujet and cas régime respectively. In Modern French, the two cases have mostly merged and the cas régime has survived as the sole form for the majority of nouns. For example, the word "conte (count, earl)": Old French: Nominative: li cuens (singular), li conte (plural)