Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The name "Malachi" occurs in the superscription at 1:1 and in 3:1, although most consider it unlikely that the word refers to the same character in both of these references. According to the editors of the 1897 Easton's Bible Dictionary , some scholars believe the name "Malachi" is not a proper noun but rather an abbreviation of "messenger of ...
The form mal'akhi (literally "my malakh") signifies "my messenger"; it occurs in Malachi 3:1 [10] (compare to Malachi 2:7, but this form would hardly be appropriate as a proper name without some additional syllable such as Yah, whence mal'akhiah, i.e. "messenger of Yah". [11] In the Book of Haggai, Haggai is designated the "messenger of the L ORD."
This is an outline of commentaries and commentators.Discussed are the salient points of Jewish, patristic, medieval, and modern commentaries on the Bible. The article includes discussion of the Targums, Mishna, and Talmuds, which are not regarded as Bible commentaries in the modern sense of the word, but which provide the foundation for later commentary.
The volumes include commentary (1–7) and other materials: Genesis to Deuteronomy; Joshua to 2 Kings; 1 Chronicles to Song of Solomon; Isaiah to Malachi; Matthew to John; Acts to Ephesians; Philippians to Revelation; Bible Dictionary; Bible Students' Source Book; Encyclopedia: A–L; Encyclopedia: M–Z; Handbook of Seventh-day Adventist Theology
The Word Biblical Commentary (WBC) is a series of commentaries in English on the text of the Bible both Old and New Testament. It is currently published by the Zondervan Publishing Company . Initially published under the "Word Books" imprint, the series spent some time as part of the Thomas Nelson list.
Tyndale Old Testament Commentaries (or TOTC) is a series of commentaries in English on the Old Testament. It is published by the Inter-Varsity Press . Constantly being revised since its first being completed, the series seek to bridge the gap between brevity and scholarly comment.
Hugenberger has also contributed in a variety of ways, including the introduction and study notes for Malachi in the English Standard Version Study Bible (Crossway, 2011), various articles for the Basics of Biblical Hebrew Grammar (Gary D. Pratico and Miles V. Van Pelt, Zondervan, 2001), and reviewing the translation of Malachi for the English ...
The International Critical Commentary (or ICC) is a series of commentaries in English on the text of the Old Testament and New Testament. It is currently published by T&T Clark , now an imprint of Bloomsbury Publishing .